Заходьте, я пошлю за чаем и ячменными лепешками, и мы с вами хорошенько потолкуем, идет?
Карие глаза цвета бренди потускнели, но Арамина не знала, насмехается над ней этот наглец или нет.
— Я прибыла не одна.
Блейд чувствовал запах одеколона из экипажа.
— Ага. — А взглянув туда, увидел мускулистое бедро и ногу в чулке. — Вижу.
— Мы не причиним вам вреда, — ответила Арамина, направляясь к господину, словно он должен убраться с дороги.
Блейд бросил сигару на булыжники и раздавил ее. Арамина остановилась перед ним, недовольно нахмурив бледное холодно-прекрасное лицо. Господин сделал шаг вперед и посмотрел на нее сверху вниз. Леди не особо напряглась, только поджала губы.
Сунув руки в карманы, он обошел гостью по кругу, как будто осматривая ее:
— Роскошная голубка. Принц-консорт послал вас, шоб меня умаслить?
Арамина чуть сжала пальцы. Хорошо.
Она повернула голову и посмотрела на него через плечо. Взглядом леди готова была содрать с Блейда шкуру, и он подозревал, что Арамина уже представляла себе эту картину.
— Вам не стоит враждовать со мной, — предупредила леди Казавиан.
Красивая гадюка. Блейд быстро схватил и сжал ее запястья за спиной. Она вздохнула и прошипела:
— Убери от меня свои руки!
— Слушай сюды, дорогуша, — холодно произнес Блейд. — Мы уже враги. Я никада этого не забуду. Такшо хорош юлить. Мне не по нраву твои игры.
Он услышал, как из экипажа вышел другой голубокровный, но вот аплодисменты застали его врасплох.
Мельком взглянув в ту сторону, господин вскинул брови. Вот уж кого он не ожидал увидеть в обществе леди Арамины, так это Лео Бэрронса. Дома Кейна и Казавиана много лет враждовали, выжидая, когда противник оступится. Дом Кейна едва не уничтожил Арамину.
Во что же играет принц-консорт? От всех этих интриг у Блейда голова разболелась.
Стоило ему отпустить леди, как она развернулась и выхватила маленький кинжал, украшенный драгоценными камнями. Блейд успел отступить.
— Угомонитесь, принцесса, а то еще ножичком порежетесь.
Арамина оскалилась.
— Довольно, — приказал Бэрронс. — Говорил же, что ему не нравятся игры.
— Интересная оценка от того, кто ничего обо мне не знает, — отозвался Блейд, внимательно рассматривая гостя.
Тот развернулся с жуткой грацией, непривычной для голубокровных Эшелона. Значит, умеет фехтовать на мечах. А еще хорошо знает Онорию.
Блейд коротко кивнул, как приветствуют друг друга дуэлянты.
Бэрронс взглянул на крышу и спросил, взяв щепотку табака:
— Опять снайперы?
— Осторожность не помешает, — ответил Блейд, махнув рукой в сторону темного входа в Логово. Металлогвардейцы хотели было пойти следом, но господин отрезал: — Машины останутся здесь.
— Они умеют вести себя в доме, — сказала Арамина.
Блейд вытянул руку, загораживая ей дорогу:
— Ага, но ко мне в дом они не попадут.
Леди хотела было запротестовать, но ее спутник пробормотал:
— Оставь. Нам надо обсудить кое-что поважнее.
Блейд опустил руку:
— Ага.
Арамина, кажется, собиралась возмутиться, что грязнокровный пойдет за их спинами, но Бэрронс зашел первым, опасный даже в бархате и кружевах, и пропал во тьме Логова.
— После вас, — сладко предложил Блейд.
Арамина ринулась вперед в вихре пахнущих жасмином юбок. Блейд быстро оглядел улицу и крыши и последовал за ней.
О’Шей ожидал в так называемой комнате для посетителей. Там было темно и пахло плесенью, а половицы чуть ли не проваливались под ногами. |