— Джон, кажется, приготовил баранье рагу, а в кладовой есть хлеб.
Она точно его выпроваживала. Сардонически улыбнувшись за спиной Эсме, Блейд кивнул и подошел к двери.
Как только та закрылась, властная женщина внимательно посмотрела на гостью:
— Ну вот, теперь давайте мы приведем вас в порядок к возвращению его лордства. Вы, должно быть, Онория.
— Прошу, не утруждайте себя, мне пора к брату и сестре. Не стоит… — Войдя в спальню, она увидела в соседней комнате огромную медную ванну. — О!
— Уилл, кажется, присматривает за домом, так что ваши брат и сестра в безопасности. — Эсме улыбнулась. — По трубам идет чертовски горячая вода. У меня есть разные виды ароматического мыла, хоть Блейд их и не жалует.
При мысли об этой высокой чувственной женщине в ванне Блейда, Онория застыла.
— Вы — его трэль.
Эсме вытаращила глаза:
— Он вам не говорил?
— Я знаю, что у него их несколько, но… вы уж точно не миссис Фаггети.
Эсме смягчилась:
— Вы не ожидали меня здесь увидеть. Милая, я его экономка, присматриваю за всеми и… да, даю ему свою кровь.
«У меня есть две трэли, с которыми я временами оказывался в койке…»
У Онории возникло ужасное раздражающее подозрение, что одной из них была красотка Эсме.
Экономка открыла кран, и в медную ванну потекла горячая вода. На полу лежала черно-белая плитка в шахматном порядке, а с золотой вешалки свисали роскошные пушистые белые полотенца. В углу стояла музыкальная шкатулка с большим завитым рогом.
— Вот уж не думала, что он любит музыку.
Эсме села на край ванны, болтая рукой в пене.
— И любит принимать горячие ванны, заботится о котах и семье. — Она улыбнулась шире. — Откройте глаза и сердце, Онория, он вас еще удивит. Блейд не часто пускает сюда гостей, особенно тех, с кем знаком так недолго.
Онория нахмурилась:
— Он упоминал обо мне?
— Нет, но все домашние взбудоражены. Уилл не устает повторять, что у Блейда появилась зазноба.
— Могу поспорить, что он еще много чего повторяет.
Эсме рассмеялась:
— Парень — защитник. Блейд спас его от ужасной жизни, когда остальным было плевать. Вервульфены преданно заботятся о своих семьях-стаях.
— Я не нравлюсь Уиллу.
— В таком случае вас бы здесь не было, — ответила Эсме и, посерьезнев, продолжила: — Мы все по-своему защищаем Блейда.
Экономка посмотрела на Онорию долгим красноречивым взглядом, а та отвернулась и ахнула. В зеркале в углу она увидела грязную оборванку со спутанными волосами, угольными разводами на щеках и в платье, напоминающем мешок из-под картошки.
Онория давно не видела своего отражения. Они с Леной могли без этого обойтись, а в академии она была настолько занята, что редко смотрелась в зеркало, которое мистер Мейси поставил для учениц, чтобы отрабатывать осанку.
Она выглядела… ужасно.
— Вы пока отмокайте, а я принесу расческу. — Эсме закрыла кран. — Вот так. Раздевайтесь, я найду вам чистую одежду.
Хоть она и воспитывалась в доме Кейна, где многочисленные слуги удовлетворяли малейшую ее прихоть, прошло уже много времени с тех пор, как Онория раздевалась перед другой женщиной. Особенно перед той, которая служила тому же господину.
Ну хотя бы комната была теплой, а войдя в горячую воду, Онория едва не упала от облегчения. Погрузившись по горло, она невольно прошептала:
— О боже мой!
— Это одна из лучших затей Блейда — ванна, в которой можно плескаться вдвоем. |