Изменить размер шрифта - +
– Ну а теперь я хотел бы услышать ваше объяснение, мисс Барратт.

Он примостился на краю стола в своей обычной манере, непринужденно покачивая одной ногой.

– Почему ты последовала за мной?

Мег ответила не сразу. Ее взгляд был прикован к узким ножнам у него на поясе и к серебряной рукоятке ножа, торчащей из них. Стилет, узнала она.

– Ну? – поторопил он.

Девушка пожала плечами и заставила себя отвести взгляд.

– Мне было любопытно. У меня не было намерения мешать тебе.

Козимо отпивал коньяк мелкими глотками, задумчиво разглядывая ее поверх края бокала. Инициативность и любознательность – качества хорошие, но они должны умеряться здравым смыслом, и ее отказ следовать инструкциям не сулил ничего хорошего. В их партнерстве от нее требовалось абсолютное послушание. И не было преувеличением сказать, что их жизни будут зависеть от точного выполнения того, о чем они договорились между собой. Одно непредсказуемое движение любой из сторон могло бы стать фатальным. Но, конечно, Мег не знала, какую важную цель он ставил перед ней, поэтому не понимала, насколько жизненно важным было точное следование плану. Ну, придется проучить ее.

– Тебе не пришло на ум, что у меня могли быть свои причины желать, чтобы ты оставалась в ялике?

Конечно, ему не нужна была свидетельница убийства, подумала Мег с горечью. Но собирался ли он убивать этих мужчин?

– Давай оставим это, – сказала она. – Не беспокойся, я никогда больше не поступлю так. – Мег непроизвольно потрогала шею. – Ты застиг меня врасплох.

– Извиняюсь, – сказал он. Голос его был спокоен, хотя глаза все еще сохраняли этот ледяной голубой блеск. – Намеренно я никогда не ранил бы тебя.

Мег глубоко вздохнула:

– Что ты обнаружил, когда оставил меня? Узнал что-нибудь об Эйне?

– Не совсем, – резко ответил он. – Ложись спать. Ты устала.

Козимо взял бутылку с коньяком и вышел из каюты.

Мег разделась, натянула ночную рубашку и погасила лампу, прежде чем забраться в койку. Она лежала в уютной тьме, закутавшись в одеяло, прислушиваясь, как поворачивают лебедку, поднимая якорь. Она слышала, как Козимо крикнул: «Поднять паруса!» – потом хлопанье ветра в гроте. «Мэри Роуз» накренилась на правый борт и начала упорно продвигаться вперед.

Мег думала, что не смогла бы перенести, если бы он явился к ней в постель сегодня ночью. Ее кожу саднило от мысли о его руках на ней, от чувства близости его тела. Ей придется найти какие-то способы держаться от него на расстоянии, пока она не сможет оставить корабль в Бордо и вернуться в Англию.

На палубе Козимо пил коньяк из фляги и смотрел, как темное море исчезает под носом корабля. Голуби в Квибероне были уничтожены. Он нашел их мертвые тела на полу голубятни, их хозяева, его люди, его друзья, были убиты во сне. Французы полностью уничтожили аванпост, а это означало, что или Эйна выдала им достаточно много подробной информации о его операции, или кто-то предал их. В любом случае он вынужден действовать теперь вслепую. Он понятия не имел о том, что же известно врагу. Неужели они разрушили и пост в Ла-Рошели?

Это он сможет узнать, только увидев все своими глазами. Туда они прибудут через два дня, и нет смысла гадать заранее. Сейчас главная задача – решить, что же делать с Мег. Считать ли ее ненадежным партнером, который может быть опасен?

Дэвид Портер подошел и встал рядом с ним у поручней.

– Как прошла сегодня ваша миссия, успешно? Лицо Козимо потемнело, когда он ответил.

– Нет, не успешно. – Капер поднес флягу к губам и сделал большой глоток, прежде чем передать ее доктору.

– Французы попали туда первыми. Уничтожили голубей и убили моих людей.

Быстрый переход