Изменить размер шрифта - +
Какой-то высокий лысый мужчина, отчаянно работавший локтями, чуть не сбил Брэнда с ног.

Где-то впереди раздался отчаянный женский визг. «Ничего удивительного, – подумал Брэнд. – Какая-то юная леди не смогла сдержать восторга по поводу долгожданной встречи с родственниками». Однако следующий крик заставил его насторожиться. Слишком уж не похоже на радостную встречу! Брэнд остановился, пытаясь понять, что происходит.

Снова раздались пронзительные крики, и вскоре уже весь перрон был охвачен паникой. Брэнд чуть наклонился, вглядываясь в забрызганное грязью маленькое окошко вагона. Но ему удалось разглядеть лишь толпившихся в тамбуре людей.

Подбежав к подножке, он запрыгнул в вагон. Люди в тамбуре говорили о каком-то ужасном убийстве. Брэнд слушал обрывки разговоров, пытаясь уловить суть. И вдруг он увидел ее…

Уиллоу Хейстингз. Да, это была она. Опираясь на руку какого-то мужчины, Уиллоу шагала по платформе. И с каждым шагом уходила все дальше. На ней были элегантное платье и модная шляпка, и сейчас она совершенно не походила на красотку из «Серебряной шпоры». И все же Брэнд нисколько не сомневался: по перрону идет Уиллоу.

Но что эта женщина делает в Нью-Йорке?

Брэнд окликнул ее, однако Уиллоу не услышала. Или сделала вид, что не слышит; во всяком случае, она ни на секунду не замедлила шаг. «Надо непременно догнать ее», – решил Брэнд и метнулся к выходу. Однако вагон заполнялся зеваками, все хотели знать, что случилось, и Брэнд понял, что отрезан от выхода.

– О черт, – пробормотал он, ударив кулаком по металлическим перилам.

Так что же делала на вокзале Уиллоу Хейстингз? Этот вопрос не давал ему покоя. Кажется, там, в Джефферсон-Сити, она сказала, что не прекратит поиски, пока не найдет своего брата.

Брэнд снова стал прислушиваться к разговорам. Страшное слово «убийство» передавалось из уст в уста.

Значит, в Тихоокеанском экспрессе кто-то убит. А Уиллоу оказалась в самой гуще событий. Почему-то это не казалось Брэнду странным.

Как офицер «Юнион Пасифик», он не мог игнорировать происшедшее. Настоящий офицер всегда и везде обязан сохранять верность присяге. Тем более если речь идет о человеческой жизни.

Тяжко вздохнув, Брэнд начал пробираться к выходу. Было очевидно, что об отъезде в Бостон придется на время забыть.

 

Глава 5

 

Миновав здание вокзала, они наняли экипаж. Спустя несколько минут выехали на Биржевую площадь и подъехали к дому номер 66, где размещалась нью-йоркская контора агентства.

Уиллоу задрала голову и взглянула на знаменитую эмблему Пинкертонов – широко раскрытый глаз, а чуть ниже девиз: «Никогда не дремлем». Всякий раз, переступая порог агентства, она вспоминала об основателе компании – Аллене Пинкертоне. Их знакомству продолжалось всего лишь, несколько месяцев, так как в июле 1884-го великий Пинкертон скончался. Да, она называла Аллена «выдающимся человеком» и готова была поручиться за свои слова.

Именно благодаря Пинкертону-старшему Уиллоу служила теперь в агентстве. Аллен взял девушку под свою опеку и уговорил сына, в то время уже ставшего во главе нью-йоркского отделения агентства, принять Уиллоу Хейстингз на службу.

И только теперь Уиллоу впервые почувствовала, что ее карьера под угрозой. После смерти основателя агентства количество служащих в нем женщин резко сократилось. Боссы не очень-то жаловали представительниц слабого пола, служивших в агентстве, и не доверяли им «мужскую работу». И женщины-детективы одна за другой покидали службу.

Но Уиллоу до сих пор везло. Конечно, надо было отдать должное Пинкертону-младшему; Роберт, как и его отец, всячески заботился о своей сотруднице, давал ей не слишком сложные задания и какое-то время помогал выполнять наиболее трудные – пока Уиллоу не научилась обходиться без посторонней помощи.

Быстрый переход