Изменить размер шрифта - +
Тебе нужно снова это почувствовать. Ты совсем потухла, и мы беспокоимся.

Рейчел согласно кивнула.

— Точно. Дана, ты красивая, привлекательная, решительная и веселая. Но именно сейчас ты не позволяешь себе быть такой. Ты совсем замкнулась в себе. Постарайся хоть немного развлечься! Закрути роман. Почувствуй себя снова женщиной!

Она никогда не считала, что заперла себя в четырех стенах. Может быть, поначалу, сразу после развода, когда ей было так больно. Когда ей пришлось признать, что ее замужество было неудачной затеей. Возможно, именно тогда она решила отдохнуть от всех и побыть одной.

Правда, это немного затянулось.

— Может быть, ты видишь очередь из симпатичных молодых людей, страстно желающих познакомиться со мной? — ухмыльнувшись, спросила Дана. Неожиданно ей стало неловко, и она покраснела. Она представила себе «свидание из милости».

— Нет, — ответила Лаура, мило улыбаясь. — Мы просто подумали, что тебе следует стать более открытой. Дана, ты не просто мамочка, ты в первую очередь женщина. Поэтому, если у тебя появится шанс, не упускай его, а прими как данное и используй.

— Мы не говорим, чтобы ты шлялась по барам в поисках мужчины! — воскликнула Тесс.

— Да, такого мы не посоветуем, — рассмеялась Рейчел. — Просто откройся для возможностей, ладно?

— Впусти кого-нибудь в свою жизнь!

Дана взглянула на сестер. Все три девушки сосредоточенно наблюдали за ней.

— Ну, ладно, я постараюсь стать более открытой, но я точно не готова к легкомысленным отношениям! И мне все равно, что вы скажете, — твердо произнесла она.

— Ты же знаешь, что мы беспокоимся за тебя.

Конечно, она это знала. Все ее сестры сейчас счастливы. Даже Джек, их брат, оставил свою разгульную жизнь, встретив женщину, которая теперь стала его женой. Возможно, где-нибудь и для нее уготовано немного счастья?

Может быть. Но это точно не замужество. У нее есть работа. И тут перед ней открыты все возможности преуспеть. А ее дочка, ее малышка? Разве этого недостаточно для того, чтобы быть счастливой. Пусть это всего лишь хорошо, а не замечательно, но ей этого вполне достаточно. И не важно, что по этому поводу думают ее сестры.

«Не хочешь ли ты сказать, что быть сексуальной, привлекательной, уверенной в себе женщиной — это не для тебя? Разве тебе не хочется снова окунуться в этот безобидный мир флирта? Вспомни, как здорово кружить мужчинам головы и сводить их с ума? Ммм».

Неосознанно Дана облизала язычком свои губы. Интересно, а найдется ли здесь кто-нибудь подходящий для меня? Конечно, я ничего не имею в виду, это просто так, маленький эксперимент.

Она наткнулась взглядом на высокого мужчину, который как раз разговаривал с ее братом. Это Адам, лучший друг Джека и его свидетель на свадьбе. Он принадлежал именно к тому типу, который раньше так нравился Дане. Высокий, привлекательный и учтивый. Но однажды она уже вышла замуж за такого и поняла, что для серьезных отношений это не играет никакой роли.

Дана грустно вздохнула. Ну вот, теперь, когда у нее появилось настроение для авантюры, ей нестерпимо захотелось пить, потому что сестры накормили ее сладким десертом.

Что ж, видимо, африканские страсти не для нее. Но если когда-нибудь судьба преподнесет ей такой подарок... Дана улыбнулась. Может быть, я не стану отказываться. Хуже в любом случае не будет.

 

ГЛАВА ПЕРВАЯ

 

Шесть месяцев спустя

 

Адам Донован сводил женщин с ума. По этой части у него был талант, которому любой бы позавидовал. И поистине у него это получалось великолепно, во всяком случае, лучше, чем все остальное. Адам действительно был очень мил, когда хотел этого.

Дана заметила, что он стремится очаровать всех вокруг. И это было ей противно.

Быстрый переход