Изменить размер шрифта - +
Ганс не встал с места.

 

— Что это значит? Почему вы не встаете? — рассердился педагог.

 

Ганс не двинулся с места. Он сидел выпрямившись наклонив голову и прикрыв глаза. Вызов почти пробудил его от грез, и все же голос учителя доносился откуда-то издалека. Ганс чувствовал, что сосед сильно толкает его в бок. Но все это его как будто не касалось. Другие лица окружали его, другие руки трогали, и внимал он совсем иным голосам — близким, тихим и глубоким. Они не про износили слов, а лишь ласково журчали, словно родник.

 

А сколько глаз было устремлено на него — таких чужих, проникновенных, огромных и сверкающих. Быть может, то были глаза римской толпы, о которой он только что читал у Ливия, а может быть, и глаза незнакомых людей, которые пригрезились ему или. которых он когда-то давно видел на картинах.

 

— Гибенрат! — взревел профессор. — Вы что, спите? Ганс медленно открыл глаза, удивленно уставился на учителя и покачал головой.

 

— Вы спали! Или, быть может, вы мне скажете, на какой строке мы остановились? Ну!

 

Ганс пальцем указал в книге место. Он-то Прекрасно знал, где они остановились.

 

— Может быть, вы теперь изволите встать? — спросил профессор с издевкой.

 

И Ганс встал.

 

— Да чем вы в конце концов заняты? Посмотрите на меня!

 

Ганс посмотрел на профессора. Однако тому взгляд его не понравился, и он удивленно покачал головой. — Вам дурно, Гибенрат?

 

— Нет, господин профессор.

 

— Сядьте. После уроков прошу вас зайти ко мне в кабинет.

 

Ганс сел и наклонился над Ливией. Все было как наяву, он все понимал, но и в то же время его внутренний взор не в силах был оторваться от целой толпы странных образов. Теперь они медленно удалялись, неотступно глядя на него своими горящими глазами, пока в конце концов где-то далеко-далеко не растворились в туманной дымке. Голоса учителя, семинаристов, бубнивших перевод! текста Ливия, и весь незначительный шум класса, приближаясь, делались все громче и громче и скоро снова зазвучали так же явственно и четко, как обычно. Парты, кафедра, доска — все было снова на своем месте, на стене висел огромный деревянный циркуль и угольник, вокруг сидели ученики, и многие из них с наглым любопытством таращили на него глаза.

 

Ганс страшно испугался. «После уроков прошу вас зайти ко мне в кабинет!» — сказали ему. Боже мой, что же случилось?

 

Когда прозвенел звонок, профессор подозвал его и провел через толпу глазеющих учеников.

 

— Скажите мне теперь, что, собственно, с вами произошло? Надеюсь, вы не спали?

 

— Нет.

 

— Почему же вы не поднялись, когда я вас вызвал?

 

— Не знаю.

 

— Быть может, вы не слышали меня? Вы хорошо слышите?

 

— Хорошо. Я вас слышал.

 

— И все же не встали? И потом у вас был такой странный взгляд. О чем вы думали?

 

— Ни о чем. Я уже хотел встать.

 

— И почему же вы все-таки не встали? Стало быть, вы плохо себя чувствовали?

 

— Нет, я „не думаю. Я не знаю, что со мной было.

 

— А голова у вас болела?

 

— Нет.

 

— Хорошо, можете идти.

 

Еще до обеда его снова оторвали от занятий и вызвали в спальню, где господин эфор и окружной врач уже ожидали его.

Быстрый переход