Изменить размер шрифта - +
Аах.

—Я кашлянула, пытаясь привести в порядок свои мысли.

— Ты не знаешь, зачем вчера звонил твой отец?

— Черта с два, я знаю. Ничего хорошего, если он звонит мне. Я позвоню Лизе или Мари, пока ты будешь плавать, и узнаю, не в курсе ли они.

— Лиза и Мари… Почему я об этом не задумывалась раньше?

— Твоя мама была фанаткой Элвиса или она сама придумала эти имена?

Декс мгновение смотрел на меня, а потом улыбнулся.

— Па не позволил бы ей назвать их Присцилла или Лиз Мари, поэтому она поимела его таким образом.

Из того немногого, что я знала о ней и всего того, что я знала о ее сыне, это ни капли меня не удивило.

— А тебя?

— Меня назвали в честь прадедушки, Си Ди Дайсона.

Мои брови взметнулись вверх.

— Прикольно. Можно мне звать тебя СиДи?

— Он повертел головой. Уголки его глаз приподнялись в этой легкой насмешливой улыбке, которая не всегда появлялась на его серьезном лице.

— Неа. Мне нравится, когда ты зовешь меня Чарли.

Чертов парень.

Я буду звать его хоть принцессой Декс, если он того захочет.

Он отошел и улыбнулся так, что меня всю скрутило в узел.

— Ты готова?

— Секунду, — я метнулась в гостиную и схватила свои вещи.

 Он подождал у выхода, вывел меня из дома и запер дверь. С прохладной улыбкой он помог мне усесться на его байке, и подкинул меня до центра. Сцепив свои пальцы с моими, он укусил мои костяшки, затем загнал меня внутрь и лишь после того, как я вошла, отъехал.

Я плавала и, наконец, позволила себе расслабиться. Я не собиралась беспокоиться о каких бы то ни было нестабильных отношениях с Дексом, в которых я оказалась, или о том, что скажет Сонни, когда я, наконец, позвоню ему после двухдневного молчания, или о каких-то терках с Вдоводелами, или о тех, кому отец задолжал деньги. Последнее полностью вышло из-под моего контроля.

Потом Декс приехал за мной, и когда я заносила ногу, чтобы сесть на мотоцикл, он погладил мое бедро. На каждом красном сигнале светофора, по пути в «Пинз», ладонь Декса ласкала мою ногу. Едва он припарковал свой Дина на обычном месте перед салоном, он подал мне руку, чтобы помочь сойти, хотя прекрасно знал, что мне это не нужно, но не отпускал.

Я первая заметила записку на двери. Декс окинул взглядом улицу во всех направлениях, как будто искал что-то. Я думала, он столько раз ходил здесь, что мог бы преодолеть это расстояние до салона вслепую. Я потянула его за руку, обратив на себя внимание этих сияющих сапфировых глаз.

— Клянусь, я все счета оплатила вовремя, — я кивнула в сторону двери.

Декс посмотрел на приклеенный конверт. Он зашагал быстрее, слегка потянув меня за собой, пока мы не подошли к салону. Он и не побеспокоился о том, чтобы открыть дверь, до тех пор, пока не оторвал верхушку конверта и не выдернул из него карточку небольшого размера.

Первым знаком, что что-то не так, была пульсирующая вена у него на виске, затем поникли уголки его глаз и, наконец, клацнули его челюсти. Он отвел взгляд и огляделся, охватив всю улицу одним движением. Его хватка стала еще сильнее, пока он открывал дверь и не слишком по-джентельменски запихивал меня внутрь, закрыв ее за нами.

— Что случилось?

Его взгляд стал отстраненным, сражающийся в неизвестной войне, и я не имела ни малейшего понятия, против кого. Я в каком-то роде ожидала, что он ничего не скажет, чтобы не беспокоить меня или еще что-то такое же шовинистское, но вместо этого Декс коротко взглянул на меня.

—Дерьмовые дела у Вдоводелов. Мне нужно поговорить с Лютером, детка, —его рука накрыла мою. — Запри за мной дверь и не открывай пока я или кто-то из ребят не появимся.

Ох, черт. Я кивнула ему

— Что, если ты опоздаешь? —для Блэйка это не было чем-то неслыханным — приниматься за работу с опозданием на пятнадцать-двадцать минут.

Быстрый переход