Он любую инициативу душит в зародыше.
– А я скоро возглавлю Иден, и он знает, как мы были близки с бабушкой, – возразила Софи. Она до сих пор не была уверена, кто громче рыдал на похоронах, она сама или Реджинальд. – Думаю, мы договоримся.
Лиззи пошла было к двери, но перед выходом помедлила.
– Чуть не забыла. Джейк Уиллер снова звонил вчера вечером и прислал корзины с фруктами. – Лиззи указала на подставку сзади рабочего стола, на которой стояли три изящные корзинки, обернутые целлофаном.
Джейк Уиллер. Как может мужское имя вызывать ненависть и восторг одновременно?
– Он оставил сообщение? – делано равнодушным тоном спросила Софи.
– Да. Просил напомнить, что у него к вам важный разговор.
– Ну еще бы. Этот человек привык получать все, что захочет. – Софи указала на корзинки. – Поставьте их в комнату отдыха персонала. Кто то должен насладиться фруктами.
– А вы не хотите прочитать записку? – поинтересовалась Лиззи, беря корзинки.
Софи не хотела, но ей надо знать, что задумал Джейк Уиллер. Он всегда был загадкой для нее. Она открепила белый с позолоченным ободком конверт и положила его на стол.
– Спасибо, Лиззи.
– Пожалуйста, мисс Иден. Вы знаете, где меня найти, если понадоблюсь.
Софи сидела с прямой спиной и высоко поднятым подбородком. Она поддела наманикюренным ноготком створку конверта. Интересно, что там в записке Джейка? Когда они вместе учились в бизнес школе, он был остроумным и приятным собеседником. Это и привлекло ее к нему. А еще его незабываемые глаза цвета весенней зелени.
«Дорогая Софи!
Ты не можешь вечно игнорировать мои звонки. Рано или поздно тебе придется со мной поговорить.
Всего наилучшего,
Джейк».
Софи словно током ударило. Из глубины подсознания ей послышался низкий сексуальный баритон Джейка. Теплая волна прокатилась по телу, когда она вспомнила их первый поцелуй восемь лет назад. Его требовательные губы дарили неимоверное наслаждение. Софи буквально таяла в его крепких объятиях, ощущая силу его возбуждения. Ее мечты стали явью. Она два года пыталась привлечь его внимание к себе как к женщине и наконец преуспела. Софи прикрыла глаза и откинулась на спинку кресла. Но счастье длилось недолго. На следующее утро она поняла, что Джейк Уиллер оставил ее с разбитым сердцем, превратившись из прекрасного принца в коварного соблазнителя.
Послышался стук в дверь, и Софи быстро открыла глаза. В кабинет заглянула Лиззи.
– Мисс Иден, пришел Реджинальд.
Софи резко поднялась из кресла.
– Доброе утро, Реджинальд. Проходите, пожалуйста.
– Доброе утро, мисс Иден, – приветствовал ее креативный директор, входя в кабинет и осматривая потолок и стены. – Мы пришли, чтобы превратить ваш кабинет в сказку, – улыбнулся Реджинальд, высокий, сухопарый, лысый мужчина в очках в роговой оправе и костюме тройке с бабочкой. Костюм и бабочка – его непременные атрибуты. Сегодня на Реджинальде был темно синий костюм в тонкую полоску цвета лаванды и бабочка в тон полосок. Колоритный мужчина с врожденным чувством цвета и стиля, поэтому оформленные им рождественские витрины всегда привлекали внимание и пользовались в городе большой популярностью.
Вслед за ним в кабинет впорхнули две помощницы с огромными коробками блестящих серебряных и белых гирлянд. Оставив коробки в углу кабинета, они поспешили за новой порцией украшений.
– Каков наш план? – спросила Софи одновременно с грустью и волнением. Это бабушка придумала украшать рабочий кабинет. Она хотела, чтобы рождественский дух сочился из каждого угла, помогая пережить самый трудный месяц в году.
Реджинальд бросил на девушку подозрительный взгляд поверх очков.
– Надеюсь, вы не собираетесь остаться? Я не люблю работать под присмотром. |