Изменить размер шрифта - +

— Ставлю пять фунтов, что Рода Маккензи-Браун здорова как лошадь, — тихо сказал он.

У Кары от этих слов перехватило дыхание, она со страхом взглянула на Эндрю.

— У тебя просто предубеждение против нее, — отрезал тот, серые глаза угрожающе потемнели. — Увидимся в среду, Джеймс. До свидания.

Лицо Эндрю по-прежнему оставалось хмурым, и, пока их машина не выехала из деревни, он продолжал хранить молчание.

— Похоже, у тебя появился новый поклонник в лице Джеймса, — проговорил он наконец и сурово посмотрел на Кару.

— Он очень хороший человек. Ты ведь знаешь его уже давно.

— Почти всю жизнь. Эндрю Макки и мой отец были хорошими друзьями.

— Судя по фамилии, ирландкой была его мать, — заметила Кара. — Ты говорил, он лишь наполовину ирландец, поэтому у него такая живая манера разговаривать.

— Да, — кивнул Эндрю. — Его мать была очень доброй и красивой женщиной. Такой же, как ты, только с голубыми глазами.

— Спасибо.

— Тебе не обязательно говорить, что ты красива. Ты и сама об этом знаешь. К тому же я не умею изъясняться так легко и витиевато, как Джеймс.

Кара почувствовала, как от слов Эндрю по ее телу разливается тепло. Этот грубоватый, произнесенный в ворчливой манере комплимент был гораздо приятнее всевозможных цветистых речей, за которыми обычно не ощущается глубины чувств.

— Даже если женщина знает, что она красива, все равно ей приятно услышать подтверждение этому, — улыбнулась Кара. — Интересно, а почему не женится Джеймс Макки? Он очень симпатичный мужчина, и характер у него замечательный. Редко встречается такое сочетание.

— Да, Джеймс нравится женщинам. Что же касается женитьбы… — Эндрю негромко рассмеялся. — Вероятно, он так занят чужими свадьбами, что до своей у него руки не доходят.

— А скоро будет свадьба? — спросил с заднего сиденья Дугал.

— Через две недели, — ответил ему дядя, не оборачиваясь.

— Долго… — вздохнул ребенок. — А женят только священники?

— Да, — терпеливо подтвердил Эндрю. — Женят только священники. Но только тогда, когда люди приходят к ним и просят об этом.

— И ты попросил дядю Джеймса поженить вас с Карой?

— Да, я попросил дядю Джеймса поженить нас.

— А ты наденешь смешную шляпу? — не отставал Дугал.

Эндрю вопросительно посмотрел на Кару.

— Цилиндр, — пояснила она. — Он видел свадьбу только на картине.

— Понятно. Нет, Дугал, я не собираюсь надевать смешную шляпу.

— И Кара не наденет белое платье? — недовольно спросил мальчик. — Да, Кара?

— Боюсь, что нет, — с большим сожалением, чем ей хотелось бы показать, ответила она.

Эндрю бросил на нее быстрый взгляд. Все на минуту замолчали, занятые своими мыслями. Но вдруг с заднего сиденья снова прозвучал вопрос:

— И большой свадебный торт не сделают?

— А вот об этом надо подумать, — засмеялась Кара и, обернувшись, взглянула в опечаленные голубые глаза.

Эндрю задумчиво спросил:

— Ты хочешь, чтобы это была, как говорит Дугал, настоящая свадьба, да, Кара?

— Нет, — мягко сказала она, — но насчет большого свадебного торта придется что-нибудь придумать, иначе Дугал никогда нам этого не простит.

— Прекрасно, — с готовностью согласился Эндрю.

Быстрый переход