Изменить размер шрифта - +
Кэролайн же не могла оторвать от него взгляд. Имя выдавало испанское происхождение, так же как и иссиня-черные волосы, однако его глаза — невероятно! — были ослепительно синими. К тому же Кэролайн всегда представляла южан горячими и страстными, а не такими ужасно холодными и невозмутимыми, каким предстал перед ней этот высокий стройный красавчик. Он наконец оторвался от созерцания помещения и бесстрастно взглянул на Кэролайн. Она перехватила его взгляд.

— Доброе утро, мистер Мартинес, — холодно поздоровалась Кэролайн.

Мужчины, будто только что сошедшие с обложки модного журнала, были не в ее вкусе.

Фернандо не шелохнулся. Что за женщина! Эти длинные ноги, а осиная талия, а копна ослепительно рыжих волос, ярким пламенем сверкающих на прелестной головке… Чудо как хороша! — восхищенно думал он.

Он почувствовал, как напряглось его тело, и с трудом подавил остро вспыхнувшее желание. Но рот предательски наполнился тягучей слюной.

— Фернандо! — окликнула его крестная.

— Приятно с вами познакомиться, — судорожно сглотнув, пробормотал молодой человек.

Его бархатный голос с восхитительным акцентом и протяжными сексуальными нотками мгновенно очаровал Кэролайн.

Да, он не в моем вкусе, подумала она, но если уж быть честной перед собой до конца, то такие привлекательные молодые люди встречаются нечасто даже в избранном обществе.

Смуглый, с орлиным носом и чувственным ртом, высокий и гибкий, ни унции лишнего веса — вот портрет мужчины, о котором мечтают многие женщины и который сейчас стоял перед Кэролайн.

— Мне тоже приятно познакомиться с вами. — Она улыбнулась. — Вы испанец?

— Испанец?

Он скривил губы в усмешке, показавшейся Кэролайн до того сексуальной, что у нее снова затрепетало сердце. Что она такого сказала? Почему его глаза так странно сверкнули?

— Я андалузец, а не испанец.

Это было произнесено с таким пафосом, как будто Фернандо был хозяином мира.

— А разве это не одно и то же? — Кэролайн вопросительно и одновременно кокетливо взмахнула ресницами.

— О, дорогая! — выдохнула миссис Челтнем.

Под сверкнувшим зеленоватым пламенем взглядом Кэролайн Фернандо вновь ощутил напряжение во всех мышцах. Кэролайн была высокой — их глаза оказались почти на одном уровне. Это было для Фернандо неожиданно и внове — не смотреть на женщину сверху вниз. Интересно, что бы он ощутил, окажись с Кэролайн в постели?

Фернандо поспешил отогнать эту мысль.

— Так вы не знаете, в чем различие между Андалусией и Испанией?! — презрительно бросил он.

— Неужели я спросила бы об этом, если бы знала?! — воскликнула Кэролайн, к своему удивлению чувствуя, как его грубость горячит ей кровь.

Фернандо едва сдержал раздражение. Надо же, эта бледнокожая рыжеволосая красотка ничего не знает о самом прекрасном уголке мира, где ему посчастливилось родиться!

— В Испании семнадцать областей, и у каждой — собственная столица, флаг и законодательство. И собственное наречие. Андалусия самая крупная область Испании и самая прекрасная. Андалузцы, кастильцы, баски, галисийцы — мы все разные. Всех различий между нами невозможно перечислить, — сказал он холодно. — Мне просто не хватит времени, которым я располагаю.

— Понятно, — тихо проронила Кэролайн.

Она отметила, что этот красавчик прекрасно говорит по-английски. Только вот грубит зря! Кэролайн даже припомнить не могла, когда бы кто-то позволил себе говорить с ней в подобном тоне.

— Фернандо, еще немного, и ты заставишь Кэролайн покинуть нас. — В голосе миссис Челтнем звучала мягкая укоризна.

Фернандо повернулся к крестной, и неожиданно его холодное лицо осветила мягкая улыбка.

Быстрый переход