Желая избежать двусмысленности, она поспешила объяснить: — Чтобы помочь мальчикам привыкнуть к новой обстановке, я должна понять, какой была их мать.
— Мэрилин читала лекции в университете, что не мешало ей проявлять повышенный интерес к драгоценным камням и ювелирной продукции моей компании. Мы познакомились на вечере, посвященном презентации новой коллекции из опалов.
Неожиданно для самой себя Фиби чуть-чуть подтолкнула его к дальнейшим рассуждениям:
— Она наверняка была очень эффектна…
Макс равнодушно пожал плечами:
— Наши отношения были слишком недолгими. Я считаю, что Мэрилин воплощала в себе все качества успешной карьеристки: никакие посторонние обязательства — в том числе и личного характера — не интересовали ее. Когда она уезжала из Сиднея, мы расстались мирно, без скандалов и обид. Все эти годы я благополучно не вспоминал о ней. Но не так давно ее адвокат позвонил мне и сообщил, что его клиентка умерла, а я по решению суда обязан немедленно забрать сыновей к себе.
Макс глубоко вздохнул и продолжил: — Честно говоря, я испытал сильнейший шок, узнав о своем отцовстве: у меня в голове не укладывалось, почему Мэрилин никогда не пыталась связаться со мной… Неужели она так плохо думала обо мне?
— Насколько я понимаю, ты их единственный опекун?
— Да, у нее не было других родственников, поэтому меня официально признали их отцом, отдав свидетельства о рождении. Теперь только я один отвечаю за благополучие малышей.
— Мне очень жаль, Макс, что ты стал отцом при таких грустных обстоятельствах, — вздохнула Фиби, размышляя о том, что, если бы Мэрилин не умерла, он, возможно, никогда бы не узнал о существовании сыновей.
— Теперь это не имеет никакого значения. Главное, обеспечить детям достойную жизнь.
— Прости, что спрашиваю, но… как погибла Мэрилин?
— Насколько мне известно, несчастный случай на археологических раскопках.
Фиби узнала достаточно.
— Уже поздно, а мальчики наверняка поднимут меня рано утром. Спокойной ночи, Макс.
— Спасибо, Фиби, — он удержал ее за руку, когда она проходила мимо, — что согласилась остаться.
— Не за что.
Он наклонился ближе, словно намереваясь поцеловать ее в щеку. Фиби замерла в ожидании дружеского поцелуя, но губы Макса совершенно неожиданно коснулись ее губ, пробуждая в ней непередаваемую гамму ощущений. Боже, зачем он это делает?! — кричали ее глаза, когда его руки скользнули по плечам, заставляя ее сильнее прижаться к нему. Я таю от его поцелуя, как масло на раскаленной сковородке! — думала девушка. Когда же прекратится эта сладкая пытка?! И вдруг словно из ниоткуда ей в голову пришла шокирующая мысль: ни близнецы, ни Кэтрин, ни «Горная жемчужина» не могут дать ей полного бескомпромиссного ощущения счастья. На такое чудо способен только один человек — Макс Сандерс! Хватит грезить наяву, Фиби! — тут же приказала она себе. Это всего лишь поцелуй опытного в любовных делах мужчины…
Но устоять было просто невозможно. В надежде хоть немного продлить ускользающее блаженство она пылко ответила на его поцелуй.
Остановись! Не совершай самую большую глупость в своей жизни! — предпринял последнюю попытку гаснущий здравый смысл. Вспомни, кто сейчас рядом с тобой? Макс Сандерс! Возможно, он поцеловал тебя только потому, что на него нахлынули воспоминания о Мэрилин…
— Нет, — выдохнула она, отстраняясь. Мгновения страстного безумства, наконец, прошли.
Ошарашенный произошедшим, пожалуй, не меньше, чем Фиби, Макс несколько секунд, тяжело дыша, смотрел на нее, потом сказал:
— Знаешь, это было… Впрочем, неважно. |