Но были пусть и менее красивые, но не менее известные диковины Нолда, прочно вросшие в фольклор моряков со всего света, — Глаза Тюра. Высокие белокаменные башни, постро¬енные в скалах на побережье, недремлющими стражами обе¬регали границы Нолда. На самом верхнем ярусе каждой из них неугасимыми маяками день и ночь полыхали огненно-бе¬лые косматые шары магии — смертоносные Глаза, нагоняющие леденящую жуть на экипажи проходящих мимо судов.
Надо сказать, что и в самом Нолде мало кто знал истинное предназначение Глаз Тюра. Бытовало мнение, что это просто очередное чародейское оружие, призванное топить вражеские суда на подходах к берегам. Грозное оружие, и только! Но они все ошибались.
Айрунга не переставала восхищать гениальная задумка по¬истине Великого Мастера — мага Тюра. Прошло уже две тысячи лет, как он погиб от яда, а его творение продолжает жить. С годами сотни ученых привнесли множество улучшений в пер-воначальный проект, но основа осталась прежней. Именно Гла¬зами Тюра Нолд следил за десятимильной полосой прибреж¬ных вод, и никто, ни один корабль-нарушитель не мог про¬скользнуть незамеченным. Нет, конечно же в любой миг с башни могли сорваться десятки гигантских молний, разбив в щепы чужие суда, но прежде всего башни служили гигантскими следящими артефактами.
После выздоровления льера Айрунга распределили в часть на западном побережье Нолда. Что поделаешь, но о небе и полетах на драконах ему посоветовали пока забыть. Ранения не прошли даром, и теперь лишь время должно было окон¬чательно исцелить все раны. Услышав поначалу о месте бу¬дущей службы, Айрунг пришел в ужас. Рота береговой охраны! Прочно забытый всеми гарнизон, в котором место проштра¬фившимся неудачникам и впавшим в опалу офицерам. Или, может, он действительно разочаровал Архимага и Магистра Наказующих?! Но как же тогда их старые, уже полузабытые договоренности?! Для молодого мага третьего ранга, переполненного честолюбивыми планами, отправка в эти забытые все¬ми богами места казалась верхом несправедливости.
Он ошибался. Нет, это действительно была охранная рота при одном из Глаз Тюра на побережье Суудского океана, вот только задачи перед частью стояли несколько более широкие, чем это рассказывалось остальным. Совсем рядом с их частью располагался неприметный, скрытый в узком ущелье и защи¬щенный магией городок исследователей. Именно здесь жили чародеи, которые шаг за шагом вгрызались в тайны основ бытия, разрабатывая новые системы заклятий, драгоценные эликсиры и боевые артефакты. Маги из охранной роты при¬званы были учиться, совершенствоваться в прикладных ас¬пектах Искусства, направленных на одно — на войну. Немно¬гие избранные попадали сюда, чтобы стать еще чуть более опасным оружием в ножнах Нолда, не привлекая к себе при этом пристального внимания.
Каждое утро после короткой, трехчасовой вахты в башне Глаза, где от мага требовалось следить за артефактом, ожидая сигнала тревоги, Айрунг направлялся по узкой тропинке в потайной город без названия. Пройдя через пару пропускных пунктов, где злые от безделья охранники донельзя въедливо проверяли его на предмет всевозможных колдовских воздей¬ствий, маг попадал на окраину поселения и, обойдя дома по широкой дуге, выходил к небольшому полигону. Обычно там его уже ждал Наставник Хикл, который следил за тем, как ученик осваивает боевые артефакты и крошит в пыль мишени новыми заклятиями.
Странно и где-то даже неприятно вновь ощущать себя уче¬ником. Ты, сам уже будучи Наставником, словно возвращае¬шься во времена учебы в Академии! Ничего не скажешь, до¬садно, но ощущения меркнут перед осознанием правильности всего происходящего. Когда-то давно он сетовал Олегу на сла¬бость нынешнего поколения чародеев, на их неготовность к войне и теперь видит, что властители Нолда озабочены той же проблемой.
Но в этот раз Наставника на полигоне не было. Там скучал холеный аристократ, задумчиво рассматривающий заготовлен¬ные к занятиям муляжи разнообразных существ. |