− У нее начались роды?
− У нее уже есть ребенок, − выпалила Адди. − Он родился. Но послед еще не вышел.
− Он весь внутри или только частично?
− Я думаю, что весь, − сказала она, хватаясь за перила, почувствовав, что шатается. Рука доктора Хаскина удерживала ее за плечо.
− Почему бы Вам не пойти куда-нибудь отдохнуть? − мягко предложил он. − Теперь я о ней позабочусь.
Будет ли это значить, что она бросила Каролину, если она не войдет снова в эту комнату? Адди заколебалась, сморщив лоб от боли. Она не могла вернуться и снова увидеть пустые глаза Мэй или страдания Каролины. Она должна побыть где-нибудь в покое, или она сойдет с ума.
− Возможно, я немного отдохну, − прошептала она. − Пожалуйста, позаботьтесь также о маме. Я за нее беспокоюсь.
− Хорошо. Мисс Аделина …я сочувствую потере Вашего отца.
Аделина медленно спустилась вниз по ступенькам, все еще держась за перила. Ощущение того, что она маленькая и слабая нахлынуло на нее, а она слишком устала, чтобы с ним бороться. Жажда поднялась внутри нее, отчаянная потребность увидеть Бена. Он бы держал ее в своих объятиях, и она могла бы опираться на него столько, сколько ей было нужно. Только он мог убедить ее в том, что мир не сошел с ума.
Из кабинета Рассела слышались приглушенные голоса.
Молча, Адди подошла поближе к полуоткрытой двери, она уловила имя Рассела. Голоса принадлежали Бену и Сэму Дейри, шерифу, и еще одному или двум людям, которых она не могла опознать.
− … я согласен, − говорил Бен, в его голосе слышалась усталость.
− Не было лошади, кто бы это не совершил, он был на своих двоих и, вероятно все еще …
− Несколько человек ищут снаружи. Он не мог далеко уйти. Если только он не в бараке. Вполне вероятно, мы ищем кого-то из ваших, Бен.
− Парни клянутся, что не видели, что бы кто-нибудь входил или выходил за всю ночь. А у нас много тех, кто чутко спит здесь.
− Робби Кей клянется, что не видел, кто его ударил. У Вас есть какие-то соображения?
− Нет. Меня ударили сзади, когда я зашел в дом.
− Вот это загадка, − пробормотал Дейри. − Этот кто-то знал расположение ранчо и даже главного дома.
− Вероятно, это кто-то, кто …
—Бен, − перебил его Дeйри, и в этот раз его голос бы еще тише. − Время переходить прямо к чертовому делу. Мои парни нашли улики в твоей хижине и в комнате мистера Уорнера. Они все указывают в одном направлении.
− И что же это за направление? - мягко спросил Бен.
− Кажись, Вы что-то скрываете, Бен.
− Ну да, чертовски верно. Я Вам дал возможность беспрепятственно обыскивать все проклятое ранчо, включая барак и свою хижину. Вы вольны использовать все, что найдете.
− Тогда, что Вы скажете про то, что Рас был задушен струной от Вашей гитары?
− Что? − Бен был потрясен.
− Да. Сэр, это была гитарная струна, и она совпадает с той, что пропала из Вашей хижины.
Адди не могла продолжать терпеть это. Она вошла в комнату. Бен смотрел на полукруг из шерифа и двух других людей. В два шага она оказалась рядом с Беном.
− Это ничего не доказывает, − яростно заявила она. − Любой мог взять ее из его комнаты. Это ранчо кишит людьми с восхода до заката.
Бен молча взглядом послал ей предупреждение. Выражение его лица было непреклонным, но оно побелело под загаром, показывая насколько новости задели его. Остальные не двигались и не говорили, изумленные ее вмешательством, в ужасе от ее наглости, с которой она влезла в мужские дела. Сэм Дейри собрался с мыслями и попытался улыбнуться ей.
− Мисс Аделина, нам всем очень жаль, что такое произошло с Вашим па. |