Изменить размер шрифта - +
 — Вот увидишь, все будет хорошо!

— Нет! Ничего хорошего я уже не жду!

 

 

Часть вторая

ЗОВ ПРОШЛОГО

 

Глава 6

 

Кастилия.

День первый

— Мы заблудились? — спросила Алиса.

Касс постаралась изобразить улыбку, глянув в зеркало заднего вида. Дорога была пуста до самого горизонта, а последняя деревушка на их пути оказалась скоплением жалких лачуг, больше напоминавшим поселок-призрак, если бы не табличка «Асар-дель-Орно» на въезде. Черт побери, она даже не значилась на карте!

Зато теперь Касс вполне постигла смысл выражения «мертвая земля».

Вот уже целый час они мчатся по голой каменистой пустыне, неспособной поддержать жизнь хотя бы в жалкой траве у обочины. А ведь совсем недавно они проехали полный зелени городок Педраса, все еще обнесенный средневековым оборонительным валом.

Педраса. Все в этом городе дышало покоем и уютом. У Касс не укладывалось в голове, что именно там Эдуардо принял столь трагическую смерть. Чем дальше, тем больше она убеждалась в том, что Кэтрин возвела на себя напраслину, слишком травмированная и самим несчастным случаем, и своей виной в супружеской измене.

— Мне казалось, та старуха в Педрасе обещала, что мы увидим замок прямо у дороги! — Трейси не считала нужным скрывать свое раздражение.

Касс обрадовалась поводу отвлечься от мрачных мыслей.

— Мне тоже так показалось. Но мы обе слишком плохо знаем испанский. Может быть, нам стоило повернуть на выезде из Педрасы?

— Вряд ли, — натянуто возразила Трейси.

Касс резко затормозила, устало щурясь от солнечных лучей, проникавших в салон даже через темный щиток на лобовом стекле.

— Можно мне взглянуть на карту?

Трейси послушно протянула сестре карту, хотя Касс не особенно надеялась высмотреть что-то полезное. Просто удивительно, как Трейси хватило ума пуститься очертя голову в неизвестность, не имея даже точного адреса? Но она была так уверена, что «Каса де суэньос» находится совсем рядом с Педрасой, и местные жители с таким энтузиазмом начинали кивать, услышав название поместья…

«Каса де суэньос». Касс знала, что по-испански это означает «Дом снов». Необычное название, зато очень романтичное, овеянное тайной.

Трейси воспользовалась остановкой, чтобы выкурить сигарету рядом с машиной. Жара стояла несусветная, однако даже сейчас Трейси выглядела на удивление свежей в светлом топе, едва прикрывавшем ребра, и белой мини-юбке. Касс, желая посоветоваться по поводу их маршрута, вопросительно посмотрела на сестру, но Трейси старательно избегала ее взгляда с той самой минуты, как встретила сестру в аэропорту. Да, их отношения оставались весьма натянутыми, и вряд ли этого можно было избежать. Слишком многое было недосказано.

Касс с мрачным упорством вперилась в карту, пока Трейси делала вид, что полностью поглощена своей сигаретой. Черт побери, можно подумать, это не она втянула их в такую дурацкую историю!

— Даже если мы заблудимся, — безмятежно заметила Алиса, — то это будет самое настоящее приключение! И я уверена, что замок появится за первым же поворотом!

— Ну конечно, это приключение! — с напускным восторгом подхватила Касс, крепко обнимая племянницу. — И замок появится за поворотом!

Трейси демонстративно отшвырнула сигарету. Под ее пристальным взглядом Касс стало не по себе. Она поспешила отстраниться от Алисы и пробормотала, стараясь не выдать тревоги:

— Он не обозначен на карте.

— Хи-хо! — торжествующе вскричала Алиса, тыча пальцем в окно. — А это что?

— Что там такое, милая? — устало прищурилась Касс.

Быстрый переход