Это оказалась библиотека — полки до самого потолка буквально ломились от книг, а за рабочим столом сидел Антонно. «Дерьмо!» — мысленно воскликнула Касс, собираясь немедленно скрыться.
Но он поднял, глаза и увидел ее. Касс растерялась: бежать или остаться?
— Кассандра?
Она снова выругалась про себя. Не хватало только этой встречи. Бежать, немедленно бежать!
Он поднялся из-за стола. Чувствуя, что сердце вот-вот выскочит из груди, Касс робко улыбнулась:
— Привет!
— А мне казалось, что все спят! — Он с улыбкой шел ей навстречу.
— Мне тоже. — Касс повлекла вперед какая-то неподвластная ей сила. Над чем это он засиживается допоздна?
Антонио молча смотрел ей в глаза. Касс покраснела. Черт побери, ее сестра права!
Она поспешила отвернуться и сделать вид, что с интересом осматривает комнату; Кроме полок с книгами и рабочего стола, здесь был огромный камин. Высокий потолок украшала чудесная лепнина. Двойные стеклянные двери выходили на террасу.
Судя по беспорядку на письменном столе и недопитому бокалу с бренди, она застала Антонио за работой.
— Надеюсь, я не помешала?
— Конечно же, нет! — Он снял свои массивные очки в черепаховой оправе. — Не хотите выпить?
— Я… честно говоря, я бы предпочла взглянуть на портрет Изабель!
— Как неучтиво с моей стороны! Я же сам обещал показать вам его еще в Сассексе, но в сегодняшней суматохе совершенно позабыл об этом! Примите мои извинения!
— Антонио, это не вам, а мне следует извиняться, — вдруг сказала Касс. — Я и понятия не имела о том, что мы явимся незваными гостями!
— Я сразу понял, что вы не были в сговоре с сестрой, — признался он с грустной улыбкой.
С каким тактом Антонио вывел ее из этой дурацкой ситуации! Касс обратила внимание на его золотой крестик: небольшой, но удивительно тонкой работы.
— Но раз уж вы здесь, я от всей души желаю вам получить удовольствие от пребывания в Кастилии!
— Ваше гостеприимство просто ни с чем не сравнимо! — В ночном сумраке его ореховые глаза показались Касс черными. — Нормальный человек выставил бы нас отсюда в два счета!
Его бархатистый, ласковый смех обволакивал Касс, словно вата.
— Кассандра! Я никогда не бросаю слов на ветер!
— А над чем вы работали? — Касс снова стало не по себе от его взгляда.
— Я стараюсь возможно полнее восстановить историю нашего рода, как пытался сделать мой отец.
Касс заставила себя поднять глаза. Но он уже отвернулся и ткнул пальцем в бумаги у себя на столе:
— Я провожусь не один месяц, пока приведу в порядок все эти записи. Пойдемте?
— Пойдемте… — эхом откликнулась она.
— Ее портрет на втором этаже. — Тут Антонио кое-что вспомнил, вернулся к столу и взял цветной снимок рубинового колье. — Прошу!
Касс позволила проводить себя из библиотеки в коридор. Искоса поглядывая на его точеный профиль и подлаживаясь к стремительному шагу, спросила, не в силах сдержать нетерпение:
— Вы уже сравнили с портретом? С портретом Изабель де Уоренн? Это то самое колье?
— Предоставляю вам судить самой, — ответил Антонио с галантной улыбкой.
— Скорее бы!
Вскоре они оказались в том самом коридоре, где совсем недавно Касс ругалась с Трейси. Антонио распахнул боковую дверь, и следом за ним Касс шагнула в темную комнату.
Он щелкнул выключателем, но ничего не произошло. Касс застыла на месте, едва различая впотьмах, как Антонио обходит что-то огромное — наверное, кровать. |