Изменить размер шрифта - +
 — Или мне составить список подходящих кандидаток? У меня уже есть несколько вариантов, хотя надо просмотреть колонку светских новостей.

Вы хотите, чтобы я предоставила вам рентгеновские снимки их зубов? Узнать точный объем бедер и талии? Выяснить их взгляды на пластическую хирургию и липосакцию? Так и быть, я все устрою.

Может быть, если очень постараться, ей удастся не расплакаться прямо здесь, в кабинете.

— Какие именно качества устраивают вас в будущей жене? — тараторила Клэр, пытаясь проглотить комок в горле. — Возможно, вам нравятся…

— Довольно. — Одно-единственное слово прекратило поток ее красноречия. — Позвольте вам все объяснить. — Николас помолчал. Будь это кто-то другой, Клэр подумала бы, что он колеблется. Но Николас Монро? Смешно. Он слишком уверен в себе и не привык сомневаться. — Дело в том, что я не верю в любовь, — снова заговорил ее босс. — Я был свидетелем многочисленных любовных связей, которые закончились браком, и видел, что происходит, когда людям кажется, будто они влюблены. Они полностью меняются — в худшую сторону, становятся безрассудными, совершают безумные поступки.

— Понимаю, — пробормотала Клэр, недоумевая, как реагировать на его слова, чтобы это звучало более-менее прилично. Неужели Николас Монро отвергает такое светлое и чистое чувство, как любовь?

— Когда люди думают, что влюбились, — продолжил Николас, положив руку на ее досье, — все здравые мысли вылетают у них из головы. Самые простые дела становятся неимоверно сложными, проблемы возникают на пустом месте. Если супруг встает не с той ноги, жена волнуется, что ее разлюбили. Она постоянно лжет, поскольку боится говорить правду, чтобы с ней не развелись.

Сердце Клэр ушло в пятки, прежде чем она успела напомнить себе, что речь не о ней. В любом случае ее нельзя назвать лгуньей. Она просто решала проблемы сама, а это совсем другое дело.

— Хорошо. Как я понимаю, вы хотите избежать подобных явлений, — быстро произнесла Клэр, надеясь, что он не догадается, насколько шокировал ее.

— Именно. Мне нужна разумная женщина, не склонная поддаваться эмоциям. Женщина, которая, так же как и я, считает, что любовь — это иллюзия.

— Иллюзия. Да, конечно. — И Клэр черкнула в своем блокноте: «Должна мириться с мужем, который не любит ее». Она с трудом удержалась, чтобы не написать про зубы и липосакцию. Затем уверенно добавила: — Не волнуйтесь, мы найдем подходящую женщину.

— Я уже нашел ее.

Кто она? Я ей все волосы повыдергаю! Карандаш Клэр нацарапал кривую линию в блокноте и порвал страницу. Клэр подняла голову и посмотрела на Николаса, пытаясь сохранить спокойствие.

— Нашли?

— Да, — Николас казался чрезвычайно довольным собой. — Видите ли, Клэр, мне нравится стиль вашей работы. Я понял, что мы можем ужиться с вами. — Он начал барабанить пальцами по столу. — Правда, иногда у нас с вами разное мнение на решение проблем…

Когда это случилось впервые, Клэр чуть не умерла со страху, что потеряет работу. Она выдавила подобие улыбки:

— Но нам всегда удается найти компромисс.

— Безусловно. Временами я бываю к вам слишком строг, а вы — недовольны мною. Мы вместе пережили кризисы, дни, когда все валится из рук. Мы так хорошо сработались, потому что оба прямолинейны и никогда не поддаемся эмоциям. Я восхищаюсь вами, Клэр.

— Восхищаетесь? — Она нервно сглотнула. — Правда?

— Вы всегда сохраняете спокойствие, — кивнул он. — Вы разумно смотрите на вещи.

Быстрый переход