Изменить размер шрифта - +

Раскрасневшийся Джек тут же подбежал к нему.

— А теперь мы можем посмотреть животных?

— Конечно. Но сначала застегни пальто.

К его удивлению, мальчик обнял его за шею.

— Спасибо, Марко, — поблагодарил он, застегнул пуговички и снова убежал.

Марко вспомнил, как когда-то он гулял со своими племянниками и племянницами. Тогда он был уверен, что тоже хочет детей. Но годы шли, и он забыл о своем желании за грудой работы.

Чарли грелась внутри, когда Марко вошел с Джеком на плечах. Оба смеялись и что-то бурно обсуждали.

Чарли улыбнулась при виде этой картины. Марко и Джек замечательно поладили.

— Мама! Я видел поросят!

— Правда? Как здорово. Что еще ты видел?

— Марко поднес меня совсем близко к лебедю.

— Замечательно.

Чарли улыбнулась и помогла сыну снять пальто.

Она заметила, что Марко достаточно было лишь взглянуть на официантку, чтобы она подошла взять их заказ. Что в нем было особенного, что каждый хотел сразу же угодить ему? Это раздражало ее. Но еще больше раздражало то, что на нее саму Марко оказывал такое же действие.

— Мамочка, я могу пойти туда?

Джек показал на соседнюю комнату, где тоже были игрушки.

— Хорошо. Но ты должен вернуться, как только принесут обед.

— Джек — прекрасный ребенок, — сказал Марко, когда тот убежал. — Отец много теряет, не видясь с ним.

Эти слова задели Чарли.

— Чего ты добиваешься, Марко? Я понимаю, ты хочешь сохранить меня в качестве секретаря. Но зачем притворяться, что и Джек тебе небезразличен?

— Я не притворяюсь! — Марко неотрывно смотрел ей в глаза. — Я говорю то, что думаю.

Марко произнес эти слова так искренне, что Чарли стало стыдно за обвинения в его адрес. Но он улыбнулся, и Чарли поняла, что он не сердится.

— Я думал о том дне, когда ты порвала наши отношения, — внезапно сказал он.

Нахмурившись, Чарли взглянула на него.

— О том, как твое решение уйти из компании может повлиять на Джека, — пояснил Марко. — И о том, что ему нужна стабильность. Я уважаю тебя за то, что ты одна несешь всю ответственность за ребенка, будучи матерью-одиночкой.

— Я отлично справляюсь. К чему эти комплименты?

— Ты всегда такая подозрительная? Выслушай меня, пожалуйста, Чарли, и не перебивай. Конечно, ты мне дорога как секретарь, но это не все. — Марко снизил тон. — Дело в том, что после возвращения из Италии я понял, что не хочу тебя терять. Мне нравится, что ты есть в моей жизни.

Чарли давно мечтала услышать эти слова, но теперь, когда Марко произнес их вслух, она не верила в их искренность.

— Я знаю, у тебя за плечами болезненный развод и ты опасаешься новых отношений. Я и сам не слишком тороплюсь связать себя узами брака…

— Я заметила, — пробормотала Чарли, и Марко довольно улыбнулся.

— Поэтому нам хорошо вместе. Мы не бросаемся пустыми обещаниями. Мы реалисты, которые знают, чего хотят.

Чарли напряглась. Он вот-вот снова скажет, что ему с ней удобно.

— Не уверена, что мы настолько похожи, Марко… — прошептала она.

— Мы очень похожи. Разве ты не искала через Интернет хорошего партнера? Теперь у тебя есть я!

— Партнерство, — с трудом произнесла Чарли. — Кажется, я использовала это слово.

— Точно. И чем больше я думаю о нас, тем лучше понимаю, что мы отличная команда.

— Что ты имеешь в виду?

Марко серьезно посмотрел на нее.

Быстрый переход