Изменить размер шрифта - +
 — Леонардо замолчал, пытаясь представить, как объяснит сложившуюся ситуацию десятилетнему ребенку, а потом вдруг сказал: — Эльвира ждет ребенка.

Марко сел в постели и изумленно уставился на отца.

— Ого! Когда?

Леонардо улыбнулся.

— Скоро. Очень скоро.

— А когда ребенок появится, он тоже будет жить здесь?

— Сомневаюсь, — спокойно ответил Леонардо. — Вероятно, как только он родится, они уедут домой.

— А-а… — Марко разочарованно вздохнул и улегся обратно под одеяло. — Шарон звонила.

Леонардо нахмурился. Он всегда был предельно откровенен с женщинами, поэтому с самого начала объяснил Шарон, что не ищет в ней жены или матери своему сыну. Она убедила его, что принимает такие условия, но время доказало обратное. Однако Шарон оказалась женщиной упорной, а он был слишком воспитанным человеком, чтобы запретить ей эти редкие звонки по телефону.

— Что она хотела? — осторожно спросил он.

Марко наморщил лоб.

— Как обычно. Интересовалась, где ты, и я сказал ей. Она очень разозлилась, когда я упомянул об Эльвире.

— В самом деле?

— Ага. — Марко снова зевнул. — Папа, а мне обязательно нужно идти завтра в школу?

— Конечно. Завтра же рабочий день.

— Да, знаю, но… Мне бы хотелось побыть с Эльвиритой. Я так давно ее не видел.

— Она никуда не денется, — ответил Леонардо, но по выражению лица мальчика понял, что не убедил его.

Собственно говоря, один пропущенный учебный день ничего не значит, подумал он, особенно если это поможет маленькому человечку освоиться в необычной для него ситуации.

— Утром решим, — сказал он, доставая с полки книжку. — Хочешь, я почитаю?

— Да, пожалуйста!

— Где мы остановились?

— Там, где мальчик по ошибке превратил в жабу своего отца.

Найдя нужное место, Леонардо начал читать, но не успел он перевернуть страницу, как Марко уже спал. Леонардо выключил свет и на цыпочках вышел из комнаты.

В гостиной, вытянувшись на диване, Эльвира безмятежно спала, обхватив руками живот. Напряжение отпустило ее, и лицо полностью разгладилось. Он долго смотрел на нее и представлял, как много ей пришлось вытерпеть — в чужой стране, среди незнакомых людей, в страхе перед рождением ребенка… Ее блестящие волосы рассыпались по диванной подушке, и длинные темные ресницы отбрасывали на щеки голубоватые тени. Верхние пуговицы платья расстегнулись, и видневшаяся в вырезе кожа выглядела полупрозрачной, похожей на дорогой фарфор. На шее пульсировала маленькая синяя жилка.

Услышав какой-то звук, Леонардо поднял глаза и увидел Полли, стоявшую в другом конце комнаты. Она задумчиво наблюдала, как Леонардо изучает спящую беременную женщину.

— Комната для гостей готова, — сказала она и замолчала в ожидании.

— Спасибо.

Леонардо отвернулся от спящей Эльвиры и прошел в столовую, чтобы налить себе виски и все как следует обдумать.

Полли работала у него давно, он нанял ее после гибели Мелани. Порой ему казалось, что эта женщина послана ему Господом, а не агентством. Сама вдова, она знала, что практическая помощь намного полезнее слов утешения. Ей быстро удалось поладить с Марко, она отлично готовила и содержала дом в образцовом порядке.

Леонардо понимал, что Полли ждет от него объяснений, но сейчас, когда Эльвира спала, ему не хотелось разговаривать о ней. Это было бы все равно что сплетничать. Он отпил виски и поднял на Полли выразительный взгляд.

— Мне пора идти, — сказала она. — Если вы голодны, в холодильнике есть салат.

Быстрый переход