— Чуть не врезались в на… нас, едва успел из. избежать столкновения, — пояснил Сергей.
— Сможешь избавиться от хвоста? — спросил я.
— Да.
Сергей и так уже до этого прибавил скорости, а сейчас просто полетел.
Я оглянулся назад — хвост не желал отрываться от нас!
— Вот проклятье! — выругался я.
— У них авто… автомобиль мощнее на… нашего, плюс они ускоряют его с помощью магии, — объяснил Сергей, в момент опасности ставший вдруг многословным, — я говорил Борису что нам нужен Руссо-Балт, но он… он, — давай парень, соберись, — он не послушал.
— А ты можешь ускорить нашу машину магией? — кто такой Борис и почему он на дело выдал не то средство передвижения я решил выяснить потом.
— Я не так силён в ней, господин Амато, но я ус… ускорюсь стандартным способом.
Парень так вдавил педаль газа, что мы полетели вперёд так быстро, что я забеспокоился, не разобьемся ли мы на такой скорости, — зря он жаловался на машину, двигались мы быстро. Непривычно мне было передвигаться на таком средстве — это тебе не телепортация, где всё предельно предсказуемо. Однако я напрасно тревожился: Сергей оказался превосходным водителем.
Я бросил очередной взгляд назад: не отстают гады.
— Вот дерьмо… — прошептал Сергей.
Я взглянул вперёд и тоже выругался, правда мысленно: впереди в нескольких сотнях метров от нас маячил железнодорожный переезд, и приближался поезд.
Сергей и не думал останавливаться.
— Тормози, мы разобьёмся! — крикнул я. — Тормози, говорю, ты рехнулся!
— Не мешайте, господин Амато! — в ответ крикнул Сергей и поддал ещё больше газу.
Я с ужасом смотрел на быстро сокращающееся расстояние между нами и железной дорогой. Парень сошёл с ума, мы не успеем проехать!
Между нами и переездом оставалось совсем небольшое расстояние, когда впереди появились барьерные ограждения и опустился шлагбаум.
— Ты нас угробишь, идиот! — заорал я, вцепившись в края сиденья.
— Доверьтесь м-мне! — крикнул Сергей уверенно.
Несколько десятков метров… десятка два метров…
Поезд, гудя, помчался почти прямо перед нами, наш автомобиль ехал так же на предельной скорости и тут, когда столкновение стало неизбежным, нас подбросило наверх и… мы, перелетев через поезд, приземлились на землю с другой стороны переезда.
— Охренеть! — заорал я чуждое для прежнего меня слово.
Я был ошеломлён!
— Вы живы, го… господин Амато? — Сергей кинул на меня быстрый взгляд.
Сам он побелел, как полотно, но держался молодцом, продолжая уверенно рулить машиной.
— Как ни странно, да, — ответил я, оглядываясь назад. Обзор закрывали сцеплённые между собой нескончаемые вагоны поезда. — Сматываемся быстрее, пока у них нет возможности догнать нас! Ты молодец, Сергей! Я думал, нам конец, ты меня безмерно удивил этим смертельно-опасным трюком. А говорил, в магии не силён.
— Так магии там со… совсем чуть было, господин, — зарделся от похвалы парень, — больше водительского опыта и мастерства.
— В любом случае, ты — молоток! — Я хлопнул его по плечу.
Мы передвигались быстро, но искры из-под колёс уже не летели.
— Сейчас по… поедем другой дорогой, запутаем их, — сказал Сергей, сворачивая куда-то.
Спустя некоторое время убедившись, что погони нет, я вновь погрузился в воспоминания Андрея. На этот раз мне это удалось без труда, будто у памяти Амато сорвало клапан, и воспоминания потекли перед моим мысленном взором непрекращающимся ручейком.
Итак, род Амато — итальянского происхождения. |