Как он смеет смотреть на меня таким взглядом, возмущенно думала Мэгги, да еще и презрительно улыбаться, ведь он меня совсем не знает! Она ни секунды не сомневалась, что никогда не встречалась с этим мужчиной: он был не из тех, кого можно забыть, если хоть раз увидишь.
Враждебный взгляд незнакомца отнюдь не способствовал улучшению ее самочувствия. Мэгги сделала над собой усилие, пытаясь сосредоточиться на церемонии. Как раз в этот момент священник сделал знак жениху и невесте, а также их родителям и шаферу следовать за ним. Мэгги наконец получила возможность сесть — что она и сделала, радуясь тому, что ризница слишком мала, чтобы вместить также и подружек невесты.
Мысли ее снова вернулись к враждебно настроенному незнакомцу. Кто он? Пышнотелая певица в длинном платье с глубоким декольте запела духовный гимн так громко, что зазвенели стекла в витражах. Воспользовавшись случаем, Мэгги наклонилась к Хелен и прошептала:
— Видишь вон там, во втором ряду справа, высокого мужчину? Не знаешь, кто он такой? Только не смотри на него прямо сейчас, а то он поймет, что мы о нем говорим.
Но предупреждение оказалось излишним — Хелен сразу догадалась, о ком речь.
— Это Джек Мэйден. Потрясающий мужчина, правда? Может, и не красавец в классическом понимании, но в нем что-то есть.
Мэгги подумала, что «потрясающий» — не самое подходящее слово для характеристики этого человека.
— Так ты его знаешь?
— Скажем так: я о нем слышала. — В отличие от Мэгги, в тоне которой сквозила неприязнь, Хелен говорила чуть ли не мечтательно. — Кажется, он какой-то дальний родственник Филипа, седьмая вода на киселе. Как я поняла из слов матери Агнес, много лет назад в семействе разразился какой-то скандал, и не знаю точно, кто с кем враждовал, но вражда продолжалась до последнего времени. Джек считался изгоем, и примирение наступило только перед самой свадьбой Филипа.
Хелен еще что-то добавила, но ее последние слова потонули в нарастающих звуках церковного гимна. Мэгги склонилась еще ближе к подруге, так что ее золотистые волосы упали на лицо, и переспросила:
— Что-что?
— Я говорю, ты заметила, что он сидит вместе с самыми близкими родственниками? — Выдержав многозначительную паузу, Хелен добавила театральным шепотом: — Он богат до неприличия.
— До неприличия?
— Ну да, это же ясно как Божий день! Родители Филипа решили помириться с Джеком, и теперь в семье снова лад. Родственниками-миллионерами, знаешь ли, не бросаются.
— А что, он миллионер?
— Высшей пробы. — Хелен горестно вздохнула. — Ужасно несправедливо, что какой-то счастливице достанется все сразу — богатство, роскошная жизнь и Джек Мэйден в придачу.
— По-моему, ты зря завидуешь, может, он при ближайшем знакомстве окажется занудой или вообще негодяем.
— Ему я все простила бы. — Хелен мечтательно улыбнулась.
Музыка и пение стихли, и некоторое время гости наслаждались наступившей тишиной. Затем в церковном проходе снова появились сияющие молодожены, и вслед за ними гости потянулись к выходу.
На протяжении следующего часа участники церемонии фотографировались на зеленой лужайке, окруженной цветущими вишнями. Мэгги по-прежнему чувствовала слабость и головокружение, но на свежем воздухе ей стало немного лучше, вот только улыбка, как она подозревала, получалась у нее немного вымученной.
Затем молодые, их родители, шафер, подружки невесты и гости поехали в ресторан при фешенебельном отеле на банкет. Заняв место за большим столом в соответствии с карточкой, на которой было напечатано ее имя, Мэгги наконец-то сняла туфли. Но ей не удалось надолго расслабиться: она снова перехватила на себе взгляд холодных серых глаз, которого успешно избегала последние полтора часа, и в то же мгновение поняла, что подсознательно ощущала присутствие Джека Мэйдена все это время, с той самой минуты, когда впервые заметила его в церкви. |