— Никак семейная жизнь сказалась?
— Ты понял правильно. — Джонни Ангел снова хмыкнул, а Бенни сунула револьвер в сумочку и стала ждать у дверей.
— Ну как, ребята, вы готовы двигаться? — спросила она.
Глава 118
Эллис стояла за спиной Нокса, пока тот звонил в двери скромного домика, покрытого желтой штукатуркой. В окнах было темно, а в воздухе стоял цветочный запах из садика на переднем дворе, дорожку освещали маленькие пластиковые звездочки.
Эллис ткнула Нокса в спину:
— Звони еще.
Нокс нажал на кнопку звонка, и тут же в окне на втором этаже вспыхнул свет.
— Помни, что надо говорить, — сквозь зубы сказала Эллис. В ту же минуту в дверном оконце появилось женское лицо.
— Джуди, это Нокс Балдерстон. Помнишь меня? Можно войти?
— Нокс? — Дверь открылась, и на пороге появилась Джулия Косгроув в белом купальном халате. Она была невысока ростом, полновата, с правильными чертами лица, с оспинками на черной коже скул. Волосы были убраны назад в густой конский хвост, который она приглаживала, улыбаясь. — Эй, где ты пропадал? И почему являешься в такое время?
— Это мой друг Эллис, и мы должны с тобой кое о чем поговорить. Пожалуйста, мы можем войти? — Нокс сделал умоляющий жест. Джулия открыла дверь и отступила в маленькую уютную гостиную.
— Давно не виделись. Я как-то встретила Летти на рынке, и она сказала, что у тебя все хорошо.
— Так и есть, спасибо. У тебя тоже?
— Постольку-поскольку. Я недавно развелась с Джоем.
— Я так и знал, что он недостаточно хорош для тебя.
— Почему ты меня об этом не предупредил? — ответила Джулия, и оба они рассмеялись. Джулия показала на синюю софу и кресла. — Присаживайтесь.
— Летти говорит, что тебя продвинули в BSB. — Нокс сел, и Эллис последовала его примеру.
— Да, — с гордостью кивнула Джулия. — Я теперь управляющая отделом.
— Отлично, отлично, — сказал Нокс, но Эллис, сидя в этой мягкой раковине, потеряла терпение.
Она наклонилась вперед в кресле.
— Джулия, я Бенни Росатто, и мы с Ноксом друзья. Я тоже развелась и перевела все свои деньги в ваш банк, чтобы держать их подальше от моего бывшего, который обманывал меня. Завтра утром я хочу их снять, но думаю, что мой банк в США заморозил мои счета, потому что он хочет их придержать как алименты.
— Господи! — Джулия, сбитая с толку, нахмурилась.
— Могу я остановить эти действия? Мы говорим о трех миллионах долларов.
Темные глаза Джулии блеснули.
— Вы серьезно?
— Да, очень.
— Значит, вы клиент приватного банка. Что это за банк в США?
— Банк США в Филадельфии.
— Насколько я понимаю, он — наш партнер, не так ли?
— Именно так.
— Тогда, если цель — предотвратить заморозку счетов, дело облегчается. Ваш банк, скорее всего, уже послал нам по электронной почте требование наложить руку на эти счета, потому что он с самого начала имел с ними дело. Если кто-то хочет, чтобы послание не дошло до нас, он должен перехватить его и уничтожить.
— Как вы это можете сделать?
— Это нетрудно. — Джулия, задумавшись, сделала паузу. — Такого рода послания приходят в специальный отдел, и я имею доступ к нему. Как и все управляющие. Кто-то из них может войти в него и уничтожить письмо. Или оно может быть направлено не в тот департамент и лежать там, пока кто-то не обнаружит ошибку.
Бинго!
— Фактически это произойдет на другой день. |