Такой звук, будто разлетаются вдребезги стены, бьется стекло... как бык в китайском магазинчике... и Джон развернулся, устремившись туда, откуда они пришли, она так и не смогла ничего разглядеть, но услышала, как судорожно вдохнула Клэр, как Дэвид в почти безмолвном потрясении прошептал: "Боже мой", и ощутила, как начинает колотиться от ужаса ее уставшее сердце.
К ним приближалось что-то очень нехорошее.
Глава 23
"Проклятье, не успели".
В облаке пыли и обломков, крошащегося бетона и пластика, Реликт ворвался в холл, уничтожив стену перед лифтом. Адское зрелище. Морда и лапы покрыты красными разводами, заляпавшими болезненно белую шкуру, доказательством учиненного насилия. Гигантское тело заполнило коридор.
— Обойму! — закричал Леон, не сводя глаз с неясных очертаний монстра, все еще в тридцати метрах, и все же недостаточно далеко. Он вытащил пустой "Хеклер и Кох" и отщелкнул магазин, даже не заметив, что именно Клэр протянула ему другой, полный, потому что Реликт шагнул вперед, прямо на них...
...и Дэвид начал стрелять из М-16, по длинному холлу пронесся грохот очередей, и пока Леон вгонял в пистолет обойму, Реликт сделал еще один шаг. Рядом с полицейским из ниоткуда появился Джон, ухвативший у Дэвида запасной магазин, Клэр застыла рядом с Дэвидом, и все они целились в чудовищное создание.
Поймав на мушку правый глаз монстра, Леон спустил курок. Выстрел его пистолета затерялся в раскатах дружной пальбы, все разом открыли огонь, звуки сливались воедино, с оглушающим шумом. Реликт склонил голову набок, будто из любопытства, и сделал еще один шаг навстречу бешеному ливню разрывных пуль.
— Отходим! — раздался крик Дэвида, и Леон шагнул назад, испуганный тем, что стрельба не оказала на Реликта нужного эффекта. Если им и удалось причинить ему боль, Леон признаков так и не заметил, но они использовали все, что у них было. Он вновь попытался прицелиться в глаз...
...и услышал, как крикнула что-то Клэр. Бросив в ее сторону стремительный взор, он успел заметить, как она вытащила гранату и протянула ее Дэвиду.
— Ходу, ходу, ходу! — выкрикнул Дэвид. Ухватив Леона за руку, развернулся и побежал по коридору Джон, Клэр устремилась за ними, а Леон молился, чтобы они успели отбежать достаточно далеко, избежав попадания осколков раскаленного металла.
* * *
Клэр бежала, охваченная ужасом, думая, что никогда не видела ничего подобного. Покрытое запекшейся кровью брюхо, искривленная ухмылка пугающе острых зубов и передние лапы с длиннющими, покрасневшими пальцами...
"...что же это, как это..."
— Пошла граната! — крикнул Дэвид, и Клэр оттолкнулась от цементного пола, пытаясь взлететь, в прыжке она увидела бледное, собранное лицо Ребекки, девушка сидела, прислонившись к дальней стене, метрах в тридцати от них...
...и за спиной раздался оглушительный грохот, она летела, подхваченная взрывной волной, справа от нее Джон, на спину навалилось чье-то теплое тело... и они рухнули на пол все вместе, разом, Клэр попыталась погасить удар плечом, но вместо этого слишком сильно ушибла руку.
"Ох же, мать!"
Дэвид свалился прямо на нее, то ли имея свои соображения, то ли под воздействием взрыва, и когда она села и повернулась, то заметила, как его лицо исказила болезненная гримаса. Она увидела два, три осколка, застрявшие в его спине, пришпилившие водолазку к коже, и потянулась к нему, пытаясь помочь...
...и увидела, что монстр до сих пор стоит на ногах. По его груди и брюху протянулись черные полосы, последствия взрыва гранаты. В плоти торчали осколки, но она подумала, что по виду чудовища, по тому, как спокойно оно сделало еще один шаг, не скажешь, что это обстоятельство шибко его волновало. Тварь открыла пасть, распахнула тяжелые челюсти. |