Книги Проза Клайв Касслер Погоня страница 27

Изменить размер шрифта - +
Не существует семьи с такой фамилией среди владельцев ранчо в радиусе двухсот миль от города. Мне кажется, что леди вводит тебя в заблуждение. Она хорошенькая?

Ван Дорн».

Белл про себя улыбнулся. Положив телеграмму в карман, он направился в офис к Александеру и постучал в дверь.

— Войдите, — тихо ответил Александер, словно разговаривал с кем-то, кто находился в том же помещении.

С трудом расслышав его слова, Белл вошел.

— Полагаю, вы пришли, чтобы отчитаться, — сказал главный агент Денвера без предисловий.

Белл кивнул.

— Хотел сообщить о том, что сделано на сегодняшний день.

— Слушаю, — сказал Александер, не отрывая глаз от документов на столе и не предлагая Беллу сесть.

— Я отправил Кертиса и Ирвина опросить офицеров правоохранительных органов и возможных очевидцев ограблений и убийств, — солгал Белл.

— Вряд ли они смогут откопать что-нибудь, помимо того, что чиновники местных правоохранительных органов уже передали нам.

— Сам я предполагаю отправиться на следующем поезде в Лос-Анджелес.

Александер подозрительно взглянул на него.

— Лос-Анджелес? Зачем вы собираетесь поехать туда?

— Я и не собираюсь, — ответил Белл. — Я собираюсь в Лас-Вегас и далее в Риолит, где планирую сам побеседовать со свидетелями, если таковые найдутся.

— Умный план. — Александер взглянул почти с облегчением. — На миг мне показалось, что вы собираетесь в Лос-Анджелес из-за Розы Мантека.

Белл изобразил удивление:

— Вы ее знаете?

— Она сидела за нашим столиком с моей женой и со мной на вечере в загородном клубе. Мы встречались и по другому поводу. Она говорила, что вы с ней виделись на благотворительном балу в пользу приюта для сирот; мне показалось, что она очень интересуется вашим прошлым и вашей работой. На нее произвели неизгладимое впечатление ограбление и убийства в банке.

«Могу поклясться, что она интересовалась моей работой», — подумал Белл. Но сказал он другое:

— Я и не знал, что произвел на нее впечатление. Она постаралась поскорее избавиться от меня.

— Моя жена думает, что мисс Мантека в восторге от вас.

— Это вряд ли. Мне известно всего лишь, что она из очень богатой семьи Лос-Анджелеса.

— Это правда, — ответил Александер. — Ее отец владеет огромными землями за городом.

Для Белла было совершенно очевидно, что Александер не проверил Розу и ее вопросы о нем и о деле Мясника не вызвали у него никаких подозрений.

— Когда предполагаете вернуться? — спросил Александер.

— Постараюсь быстро провести расследование в Риолите и вернусь не позднее, чем через пять дней.

— А Кертис и Ирвин?

— От десяти дней до двух недель.

Александр вновь занялся своими бумагами, лежащими на письменном столе.

— Удачи, — коротко напутствовал он, отпуская Белла.

Вернувшись в конференц-зал, Белл удобно устроился в своем вращающемся кресле, положив ноги на стол. Он медленно пил кофе, принесенный миссис Мерфи. Затем откинулся на спинку кресла и уставился в потолок, словно что-то увидел там.

Итак, его подозрения относительно мисс Мантека оправдались. Она не только оказалась мошенницей, но и, возможно, каким-то образом была связана с Мясником; может быть, он подослал ее, чтобы разузнать всё, что можно, о расследовании, ведущемся детективным агентством Ван Дорна. Открытие Белла невозможно переоценить. Мясник не был обычным бандитом. То, что он воспользовался услугами хорошенькой шпионки, свидетельствовало о тщательно продуманной операции.

Быстрый переход