|
Рубашкин ждал ее возвращения.
— Давай, Андре, расскажи дурные новости. Рубашкин устал, и вид у него был соответствующий. Голос его немного охрип.
— У нас остался час, может, два. После этого плохи наши дела. Если мы переждем и упустим время, наши спасательные шлюпки не смогут преодолеть притяжение. У них маломощные моторы, не рассчитанные на выход из системы.
— Какая-то часть пассажиров может перебраться на буксир.
Рубашкин кивнул.
— Верно, но этого недостаточно.
— Что слышно про вторую двигательную установку? Рубашкин выразительно пожал плечами.
— Подсоединили. Кто-то должен войти в реактивную камеру и выровнять стержни-поглотители. Тот, кто туда отправится, подвергается опасности радиоактивного облучения.
Ньюбек испуганно заморгала. Поглотители обычно выравнивают роботы. Их в любом крупном доке можно найти, но не на борту судна.
— Добровольцев нет?
— Киборг согласился пойти.
— Старший бортинженер с буксира?
— Так точно.
— Черт возьми!
— Да, именно черт возьми. Черт знает, что за парень. Ньюбек подумала и решила, что Рубашкин прав. Ки
Борг — черт знает что за парень. Она прихлебнула холодного кофе.
— Пожалуй, следует вывести всех на шлюпочную палубу. Погрузиться, но пока оставаться на месте.
— Да, капитан.
— И, Андре…
— Да, капитан?
— Если ты знаешь какие-нибудь молитвы, прочти их.
— Что там происходит?
Ди стояла у Ландо за спиной и смотрела через его левое плечо, в то время, как Мелисса выглядывала из-за правого. Изображение было очень плохим, и мало что понимавшей в кораблях Ди стоило большого труда разобрать, чем занимается Ки.
— Ки входит в камеру. Видишь, какую диковинную штуку они на него накинули? Это они такой радиационный щит сварганили. Должно помочь защитить его мозг.
— Должно?
— Наверняка никто не знает. Будем надеяться.
— Поможет, — убежденно кивнула Мелисса. — Ки знает, на что идет.
Ди положила руку на плечо Мелиссы и мягко сжала его.
— Что это за жердина такая?
— Стержень-поглотитель с первой двигательной установки. Один из стержней во второй установке сильно погнулся, и Ки должен его заменить. Когда он сделает эту работу, он проверит, как выровнены остальные поглотители, изолирует реактивную камеру и заведет двигатель.
— Да, — согласилась Мелисса. — И тогда мы получим мороженое.
Время, казалось, ползло невыносимо медленно, пока Ки осторожно снимал погнутый стержень-поглотитель, вставлял новый и выравнивал остальные. Это был мучительный процесс, постоянно прерывавшийся и возобновлявшийся. Наконец, когда, казалось, прошла целая вечность, работа была завершена.
Они увидели смутное изображение того, как Ки выходит из реактора, изолирует его и как механики убирают инструменты и детали.
Ки пропал с экрана, а потом появилось уже более четкое изображение. Неуклюжий щит исчез, и, если не считать кабеля, тянувшегося к источнику питания постоянного тока, Ки принял свой привычный облик. Он развернул видеосенсор к экрану переговорного устройства. Его слова прозвучали как-то официально:
— Капитан Ньюбек, капитан Соренсон, теперь или никогда.
Ньюбек захлопала в ладоши.
— Отличная работа, старший бортинженер! Вы бесподобны!
Ландо огляделся. Кэпа поблизости не было. Он повернулся обратно к экрану.
— Понял тебя, Ки… Мы готовы.
Потребовалось добрых пятнадцать минут, чтобы раскрутить мотор на половинную мощность. |