– Что же делать?
– Выяснить все обстоятельства. Если я не ошибаюсь, Клифтон и есть сеньор Пезо, – сказал я, поморщившись.
Бет села и прижалась ко мне. Она была испугана.
– Ты можешь это доказать?
– Нет, – признался я. – Пока не могу. Но судно Клифтона сегодня утром увезло с острова группу людей, прибывших контрабандой. Клифтон так же всегда имел возможности избавиться от того, что я привозил ему контрабандой. И он знал, что я нуждаюсь в деньгах, – тогда, четыре года назад. Ты сказала, он давно ухаживает за тобой? И он же предложил, чтобы ты уехала с острова?
Бет потерла лоб.
– Конечно. Я и сама должна была все понять. Теперь мне ясно. Клифтон передал деньги Цо, чтобы ты не вернулся ко мне. А когда узнал, что я тебе написала, испугался, что ты вернешься, и убил Цо. Ты не мог видеть лицо Джо Клифтона там в домике. А Цо знала, кто он.
– А его в ту ночь не было в городе?
– Нет, он сказал, что ездил по делам. – Бет прищурила глаза. – Что же делать, Чарли?
Я вынул из кармана оружие, которое забрал у того негодяя на острове.
– Не знаю, – признался я. – Не знаю, дорогая. Моя голова не приспособлена для того, чтобы решать проблемы подобного рода. Я всего лишь рыбак и не соображу, что теперь делать.
– А я знаю, – сказала она спокойно. – Я теперь точно знаю, что мы должны делать, чтобы рассчитаться с Кеном и с Клифтоном, – Она расстегнула мне рубашку и провела ладонью по моей груди.
– Что?
Бет ответила уклончиво.
– Ты был готов, дорогой, пойти теперь на риск? На большой риск? А потом мы могли бы вместе уехать.
– Я, право, не знаю, – выдавил я.
Бет придвинулась еще ближе и провела губами по моему рту.
– А ты знаешь, что я тебя люблю? – Она продолжала гладить мою грудь.
– Да, конечно.
– И ты меня любишь?
– Люблю.
– Ты серьезно говоришь это, Чарли? Ты действительно меня любишь? Несмотря на все то, что я тебе рассказала? О Кене и мистере Клифтоне?
Жара в комнате была такая, что ее, казалось, можно было схватить рукой. Она накрывала нас словно одеялом, затрудняла дыхание. Я чувствовал запах дерева, запах Бет.
– Я же сказал, что это не твоя вина.
Глаза Бет превратились в маленькие щелки.
– И ты меня прощаешь?
Струна была натянула до предела. Я сглотнул, чтобы уменьшить давление на уши.
– Конечно, переходи к делу, Бет. Что я должен делать?
– Я скажу тебе, – ответила она. – Прямо сейчас. – Ее губы раскрылись. – Но сперва докажи мне свою любовь...
Шум вентилятора и биение наших сердец сопровождали мои доказательства того, что я ей все простил.
18
Бет взяла машину напрокат на свое имя, и мы условились встретиться под королевскими пальмами. Пока она ходила за машиной, Френчи оставался со мной, и мы шепотом договорились с ним обо всем.
Потом он пожал мне руку, пожелал счастья и исчез в темноте.
Бет подъехала на стареньком черном "шевроле" и соскользнула с водительского места.
– Веди ты машину.
– В чем дело? Нервничаешь?
Она откинула голову назад.
– Наверное. – Достала сигарету и сунула себе в рот. – Смотри, как дрожат мои пальцы.
Я включил зажигание.
– Ты уверена, что сможешь пойти со мной до конца?
– Это же единственный возможный путь, чтобы освободить тебя от всякого подозрения. |