Изменить размер шрифта - +
Разве она не молилась, чтобы в ее детях соединились все достоинства и добродетели Уэльса и Англии? Она верила, что слияние двух культур, слияние английской и валлийской крови породит новую культуру, по-новому мыслящих людей. В итоге это должно было заставить валлийцев отказаться от изоляционизма, а англичан — от захватнических войн. Благодаря объединению оба народа только выигрывали.

К несчастью, леди Джослин никак не могла предвидеть возвращения злобного и мстительного Риса ап Овейна. Замыслам матери его появление не сулило ничего хорошего.

Изольда увлеченно рисовала, как вдруг до ее слуха донесся стук шагов на лестнице. Она вздрогнула и отскочила в дальний угол спальни. В этот момент, как это ни прискорбно, она выглядела словно испуганный зверек в клетке, который смертельно боится своего хозяина.

Однако это был всего лишь Гэнди.

У Изольды как будто камень свалился с души.

— Что тебе здесь нужно? — бросила она.

Карлик, раскинув руки, поклонился:

— Добрая госпожа! Я пришел к вам за помощью. Та стряпуха, которая заведует кухней, непрерывно плачет, и ее слезы расстраивают меня. Кроме того, мое терпение не безгранично. Не могли бы вы спуститься вниз и успокоить ее?

— Герта — превосходная кухарка. Но она слишком робка и пуглива. Последние события в замке скорее всего слишком повлияли на нее.

Лицо Гэнди сморщилось, словно он проглотил горькое лекарство.

— Хлеб у нее подгорел, а тушеную рыбу она пересолила по меньшей мере в два раза.

— Какой кошмар!

Изольда притворно ужаснулась, обхватив руками лицо и покачивая головой из стороны в сторону.

— Вы смеетесь надо мной, и совершенно напрасно, — заметил Гэнди. — Ведь она испортила обед не только всем нам, но и вам в том числе.

— Мне до этого нет никакого дела. — И она снова принялась за рисунок.

Но тут Гэнди взмолился:

— Вы же сами говорили, что в Роузклиффе все должно оставаться как прежде. Леди Изольда, умоляю вас — спуститесь вниз и поговорите с кухаркой. Она вас непременно послушается и успокоится.

— Ты же знаешь, мне запрещено покидать верхние этажи башни.

— Не волнуйтесь. Лайнус и я будем сопровождать вас. Все будет хорошо.

— Да?! А что скажет ваш хозяин? Или вам его мнение безразлично?

Карлик хитро улыбнулся и заговорщически сказал:

— По секрету: Рис уехал в деревню. Кроме того, в Уэльсе живут свободные люди, здесь нет господ. Я не обязан отчитываться перед ним в каждом своем поступке.

Хотя Изольда нисколько не поверила Гэнди, тем не менее возможность пойти наперекор воле Риса подействовала на нее возбуждающе. Она не могла отказать себе в чисто детском удовольствии ослушаться его указания.

Когда они втроем пришли на кухню, там царил беспорядок. Служанки метались из угла в угол, Герта плакала, закрыв лицо передником. Появление Гэнди и Лайнуса сначала лишь усилило хаос, но затем прислуга заметила Изольду и как-то сразу успокоилась.

Изольда подошла к Герте, ласково обняла ее за плечи:

— Не плачь. Все в порядке.

— О, госпожа, как я рада, что вы живы и здоровы!

Пожилая женщина опять зарыдала, но на этот раз от радости.

Изольда окинула кухню внимательным хозяйским глазом.

— Лайнус, займись дровами. Принеси их столько, чтобы хватило и на вечер, и на завтра. Гэнди, а ты отряди трех слуг, чтобы они принесли все необходимое для обильного ужина. И не вздумайте прекословить, это ведь не моя, а ваша идея пригласить меня на кухню, так что пошевеливайтесь. И поживее!

Когда Рис вернулся из деревни в замок, его приятно поразило спокойное очарование вечера, буквально разлитое в воздухе.

Быстрый переход