Когда к нему подошла стюардесса, он протянул ей пустой бокал и распорядился, чтобы ему принесли стакан скотча.
Когда девушка удалилась, Ксеркс повернулся лицом к Роуз:
– Я вижу, как много для вас значит брак. – Он с циничной усмешкой посмотрел на ее обручальное кольцо: – Так много, что вы согласились участвовать в спектакле, придуманном Вэксборгом, чтобы получить это.
Он думает, что это она попросила Ларса купить ей кольцо с таким огромным бриллиантом? Роуз всегда была равнодушна к ювелирным украшениям. Это кольцо имеет для нее чисто символическое значение. На его месте мог бы быть простой металлический ободок.
– Думаете, я бы позволила Ларсу за мной ухаживать, если бы знала, что он женат? Ни за что!
– В этом мире все продается и покупается. У каждого есть своя цена. Очевидно, – он перевел взгляд с кольца на ее платье от-кутюр, – такова была ваша цена.
«Кружево сплетено вручную монахинями во Франции», – гордо сообщил ей Ларс, когда подарил ей это платье. Когда она сказала ему, что хочет устроить скромную церемонию в своем родном городке в Калифорнии, он заявил: «Всю подготовку к свадьбе я беру на себя, дорогая. От тебя потребуется только быть красивой и готовой к нашему медовому месяцу!»
Прогнав воспоминание, Роуз глубоко вздохнула.
– Это не так, – сказала она. – Вы либо ошибаетесь, либо…
«Либо лжете», – хотела добавить она, но ей не хватило смелости.
Поднявшись, ее похититель подошел к ней. Его глаза горели черным огнем, подобно агатам. Он навис над ней, но она не позволила себе отступить назад.
– У Вэксборга ничего нет. Он транжирит деньги своей жены, которые та унаследовала от своей богатой матери. – Его губы дернулись, когда он коснулся кружевного рукава ее платья. – Этот наряд куплен на ее деньги.
– Я вам не верю!
– Продолжайте себя в этом убеждать, принцесса.
– Если он действительно такой ужасный человек, как вы утверждаете, почему его жена с ним не разведется?
Ксеркс стиснул зубы и отвернулся:
– Она не может.
– Почему?
Прищурившись, он снова посмотрел на нее:
– Они попали в аварию. Она в коме. Впрочем, вас это вряд ли волнует.
Судя по его тону, он считает ее алчной и бессердечной. Ее, работавшую одновременно в двух местах, чтобы обеспечивать себя во время своего обучения в колледже и помогать родителям после банкротства семейного бизнеса!
Роуз часто заморгала. В этот момент моторы заработали громче. Когда самолет пришел в движение, она дернулась и чуть не споткнулась.
– Сядьте, – сказал Ксеркс.
Восстановив равновесие, Роуз гордо вскинула подбородок:
– Не смейте мне указывать…
– Сядьте, – прорычал он.
Ее колени подогнулись, и она упала на белый кожаный диван. К своему ужасу, она обнаружила, что ее тело подчинилось ему, даже когда разум отказался.
Он сел рядом с ней и потянулся за своим ноутбуком. Роуз вцепилась в подлокотник.
Когда они поднялись в воздух, она посмотрела в иллюминатор и увидела бесконечную темноту, в которой плыли серые облака, освещенные луной.
Сейчас ей никто не может помочь. Она совсем одна. Она несколько раз глубоко вздохнула, чтобы не запаниковать, затем спросила:
– Куда вы меня везете?
Ксеркс не ответил. Глядя на экран ноутбука, он что-то быстро печатал, затем сделал глоток скотча, который с улыбкой подала ему стюардесса. Когда они снова остались одни, она повторила:
– Куда вы меня везете?
– Это не имеет значения.
– Я требую, чтобы вы мне сказали. |