Изменить размер шрифта - +
— Меня всегда привлекали мужчины постарше.

— Но не настолько, — сказал я. — Поверьте мне. А теперь в самом деле, я…

— А вы попробуйте, — прошептала она, потянувшись, чтобы поцеловать меня. Я уклонился.

— Простите, — сказал я, коснувшись ее руки. — В самом деле, я…

Она отпрянула и взяла себя в руки.

— Отлично, — сказала она. — Со мной все в порядке, я ухожу. — И ринулась к двери, обернувшись лишь затем, чтобы сделать последний выстрел: — Не забывайте, что я все еще главный акционер, Матье, и если я захочу вмешаться, я вмешаюсь.

Я вздохнул и вернулся к работе.

Через несколько дней зазвонил телефон. Тара была готова принять мое предложение.

— А «Биб»? — спросил я ее. — Они согласны тебя отпустить?

— Не вполне, — ответила она. — Мой агент обсуждает это с ними. Они недостаточно способствовали моему карьерному росту и тому подобное. Он пригрозил им иском, и по завершении переговоров я стала практически безработной.

— Хорошо, давай тогда уладим ситуацию прямо сейчас, — обрадованно сказал я. — Я в самом деле очень рад, что ты к нам возвращаешься. — Я секунду помедлил, а потом добавил: — Я скучал по тебе.

Теперь она задумалась, но все же сказала:

— Я тоже по тебе скучала. По нашей дружбе, не говоря уже о наших спорах.

— На этот раз все будет иначе. Станция меняется. Но ты, разумеется, будешь независима. Я тебе доверяю.

— Единственное, что меня беспокоит, — сказала она с некоторым напряжением в голосе. — Кто будет руководить станцией?

— Ну, пока что я.

— Ты же сказал, что хочешь уйти.

— От рутины — да. Мне нужен новый Джеймс Хокнелл, который возглавил бы дело, но я останусь акционером и членом совета.

— Хорошо, — сказала Тара. — Но когда ты собираешься это сделать? Ты уже приступил к поискам?

— Нет, — признался я. — Но, как я уже говорил, у меня есть одна идея. Только мне пока не представилось возможности ее осуществить. К тому же я не уверен, что она хороша. Предоставь это мне. Что бы я ни сделал, я сделаю это скоро.

— Я должна признаться тебе, — сказала она. — Я говорила с Аланом и П.У.

— Правда? — Я удивился. Даже я давно уже не говорил с Аланом — и ничего не знал о П.У. с тех пор, как он покинул страну. — Как ты разыскала П.У.?

— У меня свои источники, — рассмеялась она. — Он собирается жениться на Бермудах, ты об этом знал?

— Боже милостивый, нет. Готов спорить, какая–нибудь семнадцатилетняя танцовщица живота, я прав?

— Ну, вообще–то ей шестнадцать, но там возрастные ограничения менее суровые.

Настала моя очередь рассмеяться.

— Мне интересно, что она нашла в миллионере П.У.? — саркастически сказал я.

— Мне тоже. Но тем не менее, я решила, что перед возвращением стоит поговорить с ним и Аланом. Все в порядке, вот только П.У. кое–что мне сказал.

— Так–так?

— Оказывается, он хочет продать свой пакет акций. Ты и этого не знал?

Известие застало меня врасплох. Я впервые об этом слышал.

— Нет, — ответил я. — Когда это произошло?

— Ну, если верить ему, он только что принял решение, но пока ничего не предпринимал. Хочет подождать, когда закончатся свадебные приготовления, а потом продать все свои паи здесь. Они намерены создать радиостанцию на Бермудах.

— Радиостанцию! — заинтригованно сказал я. — Как интересно. Но скажи мне, Тара, у тебя случайно не завалялся его номер телефона?

— Вообще–то он у меня есть, — сказала она.

Быстрый переход