Смит почувствовал, что спасти его может только смелость. За то время,
что он слонялся по лесам и долинам, разбойник успел достаточно освоиться с
разными наречиями, чтобы понять все, что сказал вождь.
"Похоже, - подумал он, - что я ухлопал слона и спас этого доброго
человека от смерти. Не будем углубляться в лишние подробности и не будем
многословны".
- Да, вождь, - сказал он, - я тебя узнаю, ибо я сохранил о тебе
воспоминание как о человеке неустрашимом и добром. Тебе угодно вспомнить,
что я спас тебе жизнь - что ж, благодарю за это. Но недостойно белого
человека напоминать об услуге, которую он оказал. К тому же ты вполне меня
вознаградил, и я - твой должник. Магопо - великий воин, а батоки -
храбрецы.
Этот набор общих фраз был встречен рокотом одобрения. Батоки
утвердились в уверенности, что перед ними Александр. Они не подозревали,
что имеют дело с его двойником.
Впрочем, Магопо, сам того не подозревая, простодушно подсказывал ему
ответы на все свои вопросы. Любой выпутался бы из затруднения. А Смиту не
понадобилось слишком много времени, чтобы сообразить, что его принимают за
Александра.
Несколько слов, вырвавшихся у мастера Виля и у его преподобия во время
переправы на Садовый Остров, помогли ему разыгрывать роль своего двойника.
Его могли бы выдать только голос и английский акцент, но в этом африканцы
не очень разбирались. Так что Магопо, обрадовавшись неожиданному прибытию
своего друга, белого вождя, стал посвящать его в события, которые
произошли с тех пор, как он поспешно отступил перед макололо.
Он рассказал о бегстве батоков: о том, как они скитались по мрачным и
безлюдным местам выше водопада; о том, как они не хотели отдаляться от
островка, посещаемого баримами, и о том, что на этом островке хранятся
запасы камней, так высоко ценимых белыми людьми и которыми черные люди
пользуются для обработки жерновов.
Тут Сэм Смит начал прозревать. Он уже тоже слышал легенду о несметных
сокровищах кафрских королей. Теперь он сообразил, что счастливая звезда
свела его с хранителем тайны.
Он сумел, однако, сдержаться и подавить охватившее его волнение.
- Ах да, камни для обработки жерновов, - сказал он равнодушно и
непринужденно.
- В обмен на те, которые я тебе уже дал, ты обещал мне прислать
огненную воду белых людей, - напомнил Магопо с жадностью.
"Ах, вот как? - подумал бандит. - По-видимому, француз, за которого он
меня принимает, торгует спиртными напитками..."
- Ты скоро получишь все, что оставили мои предки...
- Что нужно сделать для этого? - спросил Смит с поспешностью, которая
никак не вязалась с его показным равнодушием.
- Надо, чтобы баримы были благосклонны и чтобы макололо ушли с нашей
земли. Мой сын Гэн сейчас отправится на Мози-оа-Тунья. Его сопровождает
Хорс, сын моего брата. Они знают священные слова, которые надо произнести
перед Мотсе-оа-Баримос. |