Изменить размер шрифта - +

   Смит почувствовал, что спасти его может только смелость. За  то  время,
что он слонялся по лесам и долинам, разбойник успел достаточно освоиться с
разными наречиями, чтобы понять все, что сказал вождь.
   "Похоже, - подумал он, - что я  ухлопал  слона  и  спас  этого  доброго
человека от смерти. Не будем углубляться в лишние подробности и  не  будем
многословны".
   - Да, вождь, - сказал он, -  я  тебя  узнаю,  ибо  я  сохранил  о  тебе
воспоминание как о человеке неустрашимом и добром. Тебе угодно  вспомнить,
что я спас тебе жизнь - что ж, благодарю  за  это.  Но  недостойно  белого
человека напоминать об услуге, которую он оказал. К тому же ты вполне меня
вознаградил, и я - твой  должник.  Магопо  -  великий  воин,  а  батоки  -
храбрецы.
   Этот  набор  общих  фраз  был  встречен   рокотом   одобрения.   Батоки
утвердились в уверенности, что перед ними Александр. Они  не  подозревали,
что имеют дело с его двойником.
   Впрочем, Магопо, сам того не подозревая,  простодушно  подсказывал  ему
ответы на все свои вопросы. Любой выпутался бы из затруднения. А Смиту  не
понадобилось слишком много времени, чтобы сообразить, что его принимают за
Александра.
   Несколько слов, вырвавшихся у мастера Виля и у его преподобия во  время
переправы на Садовый Остров, помогли ему разыгрывать роль своего двойника.
Его могли бы выдать только голос и английский акцент, но в этом  африканцы
не очень разбирались. Так что Магопо, обрадовавшись неожиданному  прибытию
своего  друга,  белого  вождя,  стал  посвящать  его  в  события,  которые
произошли с тех пор, как он поспешно отступил перед макололо.
   Он рассказал о бегстве батоков: о том, как они скитались по  мрачным  и
безлюдным местам выше водопада; о том, как они  не  хотели  отдаляться  от
островка, посещаемого баримами, и о том, что  на  этом  островке  хранятся
запасы камней, так высоко ценимых белыми людьми  и  которыми  черные  люди
пользуются для обработки жерновов.
   Тут Сэм Смит начал прозревать. Он уже тоже слышал легенду  о  несметных
сокровищах кафрских королей. Теперь он сообразил,  что  счастливая  звезда
свела его с хранителем тайны.
   Он сумел, однако, сдержаться и подавить охватившее его волнение.
   - Ах да, камни  для  обработки  жерновов,  -  сказал  он  равнодушно  и
непринужденно.
   - В обмен на те, которые  я  тебе  уже  дал,  ты  обещал  мне  прислать
огненную воду белых людей, - напомнил Магопо с жадностью.
   "Ах, вот как? - подумал бандит. - По-видимому, француз, за которого  он
меня принимает, торгует спиртными напитками..."
   - Ты скоро получишь все, что оставили мои предки...
   - Что нужно сделать для этого? - спросил Смит с  поспешностью,  которая
никак не вязалась с его показным равнодушием.
   - Надо, чтобы баримы были благосклонны и чтобы макололо  ушли  с  нашей
земли. Мой сын Гэн сейчас отправится на  Мози-оа-Тунья.  Его  сопровождает
Хорс, сын моего брата. Они знают священные слова, которые надо  произнести
перед Мотсе-оа-Баримос.
Быстрый переход