Изменить размер шрифта - +
Усталость,  раны,
болезни, заточение, физическая боль и душевные  муки  -  все  было  забыто
среди радостей неожиданной встречи и нежных излияний.
   Обеим героиням долгих и мучительных скитаний по Южной  Африке  пришлось
подробнейшим образом рассказать  все,  что  они  пережили,  и  рассказ  их
заставлял слушателей дрожать в одинаковой мере от ужаса и от умиления.
   Эстер поведала о ночном нападении, жертвой  которого  пал  ее  отец,  о
загадочном и неслыханном по дерзости убийстве, о подозрениях мастера Виля,
о том, как он отправился на поиски трех французов,  в  которых  непременно
хотел видеть убийц. Девушка простодушно созналась, что  и  сама  разделяла
эти нелепые подозрения. Она вспомнила также, как  приняла  Сэма  Смита  за
Александра, когда бандит прискакал к  фургону,  найдя  Библию  госпожи  де
Вильрож.
   Анна,  со  своей  стороны,  описала   подлое   нападение   бандитов   у
Пемпин-крааля, и горе, которое ее постигло, и как Эстер, которая не  знала
ее, раскрыла ей свое сердце, предложила  все,  что  имела,  и  добровольно
делила с ней все муки заточения.
   Беседа продолжалась долго, а тем временем оба негра занялись постройкой
обширного шалаша и приготовлением ужина. Ими руководил Жозеф, на  которого
все единодушно возложили обязанности мажордома.
   Альбер и Александр решили пока оставаться на левом берегу - отсюда было
легче  обозревать  местность,  лежавшую  выше  водопада.  Они  но   забыли
нападения, которому подверглись в момент, когда пересаживались в фургон  и
собирались покинуть лагуну.
   Теперь они решили принять меры предосторожности.
   - Подождем несколько дней, - говорил де  Вильрож,  который  наслаждался
своим счастьем. - Ведь мы все-таки нуждаемся и отдыхе, особенно эти бедные
женщины.  А  потом  отправимся  на  прииск  Виктория.  Мы   теперь   можем
представить  тамошним  линчевателям  неопровержимые  доказательства  нашей
невиновности. И я надеюсь, что этот горе-полицейский не сможет взять  наши
доводы  под  сомнение.  Они  будут  подтверждены   такими   свидетельскими
показаниями...

   - Зачем нам возвращаться к этим скотам? - спросил Александр.
   - Да хотя бы затем, чтобы поскорей  получить  возможность  вернуться  в
цивилизованные страны. Скажу тебе по чистой совести, я испытываю  огромную
потребность жить в доме, под крышей, видеть  людей,  которые  одеты  не  в
лохмотья, как мы с тобой, и попросту поесть хлеба.
   - Это-то верно! Вид у нас не ахти какой. Мы скорей похожи  на  каких-то
бродяг,  чем  на  честных  путешественников.  Но  ты  хочешь  вернуться  в
Кейптаун? А как же с нашей экспедицией, с ее главной целью?
   - Пусть все рухнувшие планы с треском летят в преисподнюю. Я вернусь во
Францию, в Вильрож, хоть и несолоно хлебавши. Кое-как я еще проживу. Я  не
смогу пышно  обставить  замок  моих  предков  и  жить  в  моем  живописном
имении... Короче говоря,  я  не  смогу  оказать  моей  дорогой  Анне  наше
чудесное пиренейское гостеприимство.
Быстрый переход