Изменить размер шрифта - +
Я поклялся защищать её, и вы не должны мешать мне исполнять мой долг.

– Тогда вы должны пересечь мост, чтобы исполнять свой долг.

– Всё верно, ты должен предложить ему альтернативу, Лэнг, – прокричал Борис, – он может отдать тебе свои шпоры.

– Мне будет противно прикасаться к ним, но я приму их в качестве альтернативы, ваше высочество, – ответил виконт, затем обратился к Эмброузу: – сдай мне свои шпоры, и ты сможешь пересечь мост, вернуться домой и разреветься у очага. Я слышал, что ты рыдаешь как девчонка.

– Я ничего тебе не отдам.

– Тогда мы сразимся, – ответил Лэнг и вытащил меч.

– Борис, прошу, прекрати это, – взмолилась Кэтрин, – между мной и сиром Эмброузом ничего нет.

Сомнений нет, если Эмброуз не будет драться, Нойес утащит его в какое-нибудь подземелье, но Борис выбрал бы только лучших своих бойцов, а Кэтрин понятия не имела, насколько хорошо её телохранитель обращается с мечом.

Однако взгляд Бориса был устремлён на Эмброуза, и он ничего не сказал.

Наконец, Эмброуз вытащил меч и повернулся к Питеру:

– Твой долг – защищать Её Высочество, а не стоять подле меня. Выполняй свой долг.

– Эмброуз, я…

– Иди.

Питер нехотя пришпорил лошадь и пересёк мост, а Лэнг в то же время двинулся навстречу Эмброузу.

Эмброуз потянул лошадь назад, нервно поглядывая на противника. Лэнг атаковал.

С диким криком Эмброуз пришпорил коня и поскакал вперёд. Всадники разминулись, обменявшись ударами мечей, развернулись и снова устремились друг на друга. Но на этот раз лошадь Эмброуза встала на дыбы, взмахнув копытами. Конь Лэнга попятился, и в то же мгновение Эмброуз атаковал и ударил мечом сверху вниз. Клинки противников не соприкоснулись, но лошадь Лэнга заржала и встала на дыбы. Поводья, с одной стороны, были разрезаны, равно как и шея животного.

Лэнг легко соскочил наземь, прикрываясь лошадью, как щитом, до тех пор, пока он не смог отпустить напуганное животное, которое в данный момент представляло для своего хозяина скорее угрозу, чем защиту. Лошадь галопом ускакала прочь, а Эмброуз устремился на Лэнга. Звякнули мечи, и виконт отступил назад.

– Спешься и дерись честно, – прокричал Лэнг.

– Не моя вина, что ты не можешь защитить лошадь или себя, – ответил Эмброуз и снова взмахнул мечом, проезжая мимо противника. И снова мечи соприкоснулись, но на этот раз Лэнг пошатнулся и повернулся слишком медленно. Эмброуз взмахнул клинком и рассёк рыцарю запястье, практически отрубив ему кисть. Лэнг закричал и упал на колени, кровь обагрила ему лицо, рука повисла и коснулась песка. Лэнг уставился на неё.

Эмброуз спешился и подошёл к противнику.

– Вы признаёте, сир, что я доказал свою честь?

Лэнг что-то пробормотал, но Кэтрин не смогла расслышать, что именно.

Эмброуз покачал головой.

– Я превзошёл тебя. Скажи, что я победил, и я сохраню тебе жизнь. Ты ещё сможешь научиться фехтовать другой рукой.

Лэнг поднял голову и произнёс:

– Да пошёл ты. И твоя шлюха-сестра!

Руки Эмброуза затряслись. Он обошёл Лэнга и поднял меч над головой.

– Нет!

Кэтрин сама не поняла, зачем она крикнула это. Но при звуке её голоса Эмброуз замешкался. Затем он ударил Лэнга по голове рукояткой меча. Виконт без сознания повалился на землю.

– Не думаю, что он доказал что-то кроме того, что он дерётся, как злодей, – произнёс Борис. – Ходжсон, разделайся с ним.

– Что? Борис, нет! Эмброуз победил!

– Выполняй, Ходжсон.

– Если здесь и есть злодей, так это ты, Борис, – прошипела Кэтрин, – Эмброуз одолел Лэнга.

Быстрый переход