Баст вернулся к повозке, где его ожидал Лару, и рассказал о результатах разведки. Посовещавшись, друзья решили, что повозку придется разобрать и по частям перенести к берегу реки. Там можно построить плот и перебраться на другой берег. Не понятно только, понадобится ли их кибитка на том берегу — возможно, там сплошные джунгли.
Разборка заняла немного времени, но к тому моменту, когда они закончили, уже наступили сумерки. Эту ночь путники провели в подобии палатки, сделанной из нескольких досок и полога повозки, а наутро следующего дня приступили к перетаскиванию повозки и ее содержимого к берегу реки. Первыми туда отвели камнеедок, но оставлять их одних было рискованно — насекомые вполне могли достаться какому-нибудь хищнику. Поэтому сначала Баст охранял камнеедок, а Лару ходил за деталями повозки, потом приятели поменялись ролями. Пауки тоже принимали участие в работе и носили мелкие части. За повозкой последовали припасы. В общей сложности, каждому участнику пришлось сделать три похода туда и обратно.
К полудню встал вопрос о том, как лучше организовать переправу. Ситуация осложнялась тем, что ни один из степняков не умел плавать, а пауки просто панически боялись воды. После недолгих обсуждений Баст и Лару решили, что сначала они срубят небольшой плот, на котором один человек переправится на другой берег, таща за собой нить паутины. После этого они построят большую посудину и, уже пользуясь натянутой нитью, переправятся на другой берег. Правда, Баст настоял на том, чтобы натянуть, на всякий случай, две нити.
Они мысленно еще раз поблагодарили Кира, который среди прочего купил и топор — и принялись за дело. Баст выбрал два высоких, примерно одинаковых дерева, и они по очереди начали орудовать топором. До конца дня степняки успели только повалить оба дерева и обрубить верхушки, так, чтобы получить два бревна одинаковой длины.
Ночь они провели на берегу, но спать им пришлось по очереди, так как ночью множество зверей из прилегающей пустыни отправились к реке на водопой. Наутро они очистили оба ствола от сучков и связали вместе. Чтобы по ним было проще ходить, покрыли их сверху досками от повозки. Гвоздей не было, так что все соединительные работы делались при помощи паутины.
Оба степняка не любили воду и относились к ней с большой опаской. Первым переправляться вызвался Лару.
— Если со мной что-нибудь случится, то ты, по крайней мере, знаешь, зачем мы туда идем, — пояснил он свое решение.
Один из пауков прикрепил к плоту начало нити, и Лару, действуя длинным шестом отплыл от берега. Шест был около трех метров, а кроме него, на плот положили еще и доску, чтобы в глубоком месте действовать ею как веслом. Однако, «весло» не потребовалась: шеста вполне хватило, хотя на середине реки он и уходил под воду почти полностью, заставляя Лару вставать на четвереньки. Добравшись до другого берега, кочевник закрепил паучью нить на высоте примерно в метр над уровнем воды и теперь, пользуясь уже натянутой веревкой, быстро вернулся обратно. Благодаря первой нити, на натягивание второй ушли считанные минуты.
Теперь путешественники принялись расширять плот, чтобы на него можно было погрузить хотя бы одного жука или паука. Для этого пришлось повалить еще два дерева, подобных первым. В этих заботах прошел еще один день. Камнеедок, на всякий случай, надо было охранять, поэтому решили переправляться в следующем порядке. Сначала на тот берег переправили одного паука. За ним должны были последовать камнеедки. После этого переправлялся второй паук и остатки снаряжения. В общей сложности, пришлось сделать около десяти челночных рейса, и на переправу через реку они потратили целых четыре дня.
Лару и Баст вместе управляли плотом: один тянул за одну нить, а другой за другую. Не обошлось и без происшествий: когда переправляли вторую камнеедку, на плот напали четыре стрекозы.
Лару, зажмурившись, вцепился в паутину, удерживая плот, а Баст выхватил саблю и начал отгонять нападавших. |