— Ой-ой-ой-ой! Пусти! — запротестовал Витч. — Ты оторвешь мне ухо!
Когда Витча увели, Констанция повернулась ко второму виновному. Джесс уже отпустила Маттимео. Мышонок стоял потупясь и от стыда ковырял задней лапой землю. Он не видел, как его мать и Констанция обменялись знаками. Василика дала свое молчаливое согласие барсучихе: Маттимео ждал серьезный нагоняй.
— Сын Матиаса Воина, смотри мне в глаза! — скомандовала Констанция.
Мышонок робко поглядел вверх и встретился глазами с темным немигающим взглядом Констанции.
— Маттимео, уже не в первый раз у меня появляется повод для разговора с тобой. Я не прошу у тебя объяснений, поскольку в данном случае не думаю, что ты способен как-то оправдать свое поведение. Витч — новенький, пришел сюда совсем недавно. А ты родился в Рэдволле и знаешь законы нашего аббатства: жить в мире с другими, никогда без нужды не причинять вреда никому, помогать всякому и быть любезным со всеми.
Губы Маттимео задрожали, словно он хотел произнести что-то в ответ, но суровый взгляд барсучихи остановил его.
— Сегодня ты решился вступить в драку с тем, кого мы приняли как гостя в нашем доме. Ты — сын моего старого друга Матиаса Воина, который сражался за то, чтобы принести мир в Страну Цветущих Мхов. Маттимео, я не стану давать тебе в наказание никакой работы. Иди и сам поговори с отцом.
Маттимео, повесив голову, поплелся прочь.
4
Взошла ясная луна. Словно недавно отчеканенная монета, она висела на густо-синем фоне полночного неба, тихого и безоблачного. Словно вечные стражи, стояли деревья. Лишь неугомонный козодои нарушал эту темную тишь своей ночной песней. Трехпалый бдительно стоял на своем посту. Он разглядел приближающуюся фигурку Витча и тихо свистнул.
Тот, который на самом деле был крысой-недомерком, взглянул вверх.
— Где Слэгар? — поинтересовался он. Трехпалый указал кончиком своего кинжала:
— В часовне. А сам-то ты что поделывал?
— Не суй нос не в свои дела, толстяк, — огрызнулся Витч и ловко проскочил мимо Трехпалого внутрь часовни
Ласки, несколько хорьков и горностаев вповалку спали на полу Слэгар сидел, прислонившись спиной к расписной повозке. Он хмуро взглянул на Витча.
— Ты не слишком торопился вернуться. Что тебя задержало, раздери тебя клык?
Витч устало плюхнулся на клок сена.
— Мытье грязных горшков и сальных сковородок, отскабливание полов и вообще тычки и затрещины, которые мне достались.
Слэгар подался вперед:
— Мне нет до всего этого дела. Я послал тебя туда с заданием. Когда начнется праздник?
— Через одну луну, начиная с раннего вечера.
— Ладно. Ты проверил болты на той маленькой дверце в северной стене? — спросил Слэгар.
— Конечно. Я первым делом позаботился об этом. Они хорошо смазаны и подготовлены к тому, чтобы их быстро снять Можешь получить свой Рэдволл, Слэгар. Я туда больше не пойду.
— Отчего же так, Витч? — Голос лиса был угрожающе-вкрадчив.
— Уф, мне было трудновато сойти там за мышь. А этот малявка, как его бишь? Матти вроде бы, он тотчас учуял во мне крысу. Я подрался с этим врединой. Он сильный, как выдра. А потом за меня взялась барсучиха. Она устроила мне настоящий нагоняй. Они, видите ли, мирные жители, выпади мои зубы! Меня отволокли к какому-то старому жирному повару скрести его грязные кастрюли. Он стоял надо мной, пока я не вымазался до самого хвоста в их сальных помоях, и заставлял тереть и чистить…
— Заткни сопелку и не распускай нюни! Этот мышонок был Маттимео, сын Матиаса Воина?
— Ага, это он и был, но откуда ты знаешь? Слэгар огладил свой шелковый красный колпак и злобно обнажил клыки. |