Помещение для Но также подчиняется этому требованию: чем оно старее, тем лучше. Самым идеальным местом для Но будет такое, где полы приобрели уже натуральный блеск, столбы и доски потолка отливают черным глянцем и где тьма, начинаясь у потолочных балок и разливаясь во все стороны к карнизам, нависает над головами артистов, словно огромный колокол. В этом смысле перенесение постановок Но в такие помещения современного типа, как зрительный зал в здании газеты «Токио асахи» либо Общественное собрание в Токио, быть может, в каких-то отношениях и хорошо, но то особенное очарование, которое отличает Но, от этого теряется наполовину.
Я желал бы снова вызвать к жизни постепенно утрачиваемый нами «мир тени», хотя бы в области литературы. Мне хотелось бы глубже надвинуть карнизы над дворцом литературы, затемнить его стены, отнести в тень то, что слишком выставлено напоказ, снять ненужные украшения в его залах.
Я даже не претендую на то, чтобы это было сделано во всех домах. Достаточно хотя бы одного такого дома. Отчего бы не попробовать погасить в нем электричество и посмотреть, что из этого получится?
Го – мера емкости, 0,18 литра.
Гэта – японская деревянная обувь для улицы.
Даймё (букв.: «большое имя») – так именовались владетельные феодалы в средневековой Японии.
Даймон (букв.: «большой герб») – одежда, украшенная пятью вышитыми большими фамильными гербами.
Дзабутон – подушка для сидения.
Дзё – мера длины, 3,03 м.
Дзёрури – пьеса для кукольного театра.
Дзори – японские сандалии для улицы (плетенные из бамбуковой коры или соломы).
Дон – в старой Японии вежливая приставка к именам собственным при обращении к равным или к нижестоящим (напр., к слугам). В настоящее время вышла из употребления.
Иена – денежная единица Японии.
Камисимо – парадный мужской костюм в феодальной Японии.
Кан – мера веса, 3,75 кг.
Кана – японская слоговая азбука.
Коку – мера емкости для риса, 150 кг.
Косодэ – старинная женская одежда, кимоно с узким рукавом.
Кото – японский тринадцатиструнный музыкальный инструмент. Звук извлекался с помощью изготовленных из рога плектров, надеваемых на пальцы.
Кун – вежливая приставка к мужским именам собственным при обращении к равным или к младшим (напр., между друзьями или при обращении учителя к ученику).
Кэн – мера длины, 1,81 м.
Мисо – густая бобовая паста, служит в качестве приправы и для приготовления супов.
Оби – пояс.
Огути – очень широкие мужские штаны, в отличие от шаровар не собранные внизу.
Оридаси – вытканный; тканый (об узоре).
Ри – мера длины, около 4 км (3927 м).
Сакэ – рисовое вино, принято пить подогретым.
Сан – «господин», «госпожа», обязательная приставка к именам собственным при обращении и даже при упоминании имени отсутствующего.
Сасими – кушанье; нарезанные ломтиками деликатесные части рыбы (в сыром виде) с острой приправой.
Сё – мера емкости, 1,8 литра.
Сёдзи – внешние раздвижные перегородки в японском доме. Легкие решетчатые деревянные рамы, оклеенные белой бумагой, в старину заменявшие оконные стекла.
Соробан – японские счеты.
Суйкан – старинная мужская одежда.
Сумо – вид японской борьбы.
Суо – мужская одежда, получившая распространение с XVI в. в городах феодальной Японии.
Суси – кушанье; колобки из вареного риса, покрытые рыбой, овощами, яйцом и т.п., приправленные соусом.
Сутра – священное писание буддизма.
Сэна – мелкая денежная единица, 1/100 иены (после 1945 г. |