Изменить размер шрифта - +

Джен и Триш улыбнулись.

— Мы не знали, придешь ли ты сегодня, — сказала Джен.

Я хмыкнула в ответ:

— Меня остановит только болезнь или смерть.

Поняв о чем я, она усмехнулась и обошла сестринский пост.

— Все дети в комнате отдыха.

— Где я могу переодеться, пока они не увидели меня?

Джен удивленно покачала головой.

— Они не будут возражать.

— Знаю, — я пожала плечами.

— Элисон в комнате отдыха, поэтому ее ванная свободна. — Джейн указала на коридор в противоположном направлении от комнаты отдыха.

— Благодарю. Две минуты, — пообещала я.

— Они уже здесь. Оба, — сообщила Джейн.

Вздохнув с облегчением, я кивнула и бросилась по коридору в ванную комнату Эли, захлопывая за собой дверь.

Снимая с себя свитер и джинсы, я чувствовала в животе легкий трепет возбуждения, как всегда, когда собиралась проводить время с детьми. И сейчас волновалась только из-за них.

Правда.

— Это так, — огрызнулась я на себя.

Надела зеленые легинсы и рубашку, и как раз собиралась ее застегнуть, когда дверь в ванную неожиданно распахнулась.

Дыхание перехватило, и я застыла, глядя в знакомые глаза.

Высокий и с широкими плечами, он заполнял собой почти весь дверной проем.

Я попыталась открыть рот, чтобы спросить, о чем он думает и что делает, но слова застряли, когда его взгляд скользнул с моих глаз на губы и дальше вниз. Он осматривал меня долго и тщательно, с головы до ног и обратно. Задержался на бюстгальтере под расстегнутой рубашкой, и когда его глаза, наконец, встретились с моими, их наполнял огонь.

На лице застыло выражение решимости.

Смесь страха, острых ощущений и нервозности, прорывалась изнутри и в итоге полностью меня затопила, когда он вошел в ванную и запер дверь.

— О чем ты думаешь? — Я наткнулась на стену позади.

Веселье искрилось в его глазах, пока он медленно и хищно ко мне приближался.

— Я думаю, что Питер Пэн не выглядел таким сексуальным.

К сожалению, я без ума от шотландского акцента.

Разумеется, иначе я бы не оказалась здесь, так далеко от дома.

Более того, я уже начала думать, что без ума и от него самого.

— Не надо.

Я подняла руку, чтобы его остановить, но он прижал ее к своей груди и накрыл ладонью. Меня поразило, какая в сравнении с ним, моя ладонь маленькая. По спине пробежала дрожь, а соски стали твердыми. Дыхание перехватило, когда он сделал еще один шаг вперед, и между нами не осталось свободного пространства. По сравнению со мной он был очень высоким, поэтому пришлось откинуть голову назад, чтобы увидеть его глаза.

В них полыхал огонь. Он смотрел на меня таким горящим взглядом, как не смотрел ни один мужчина.

Как тут сопротивляться?

И все же понимала, что должна. Я сердито взглянула на него.

— Ты должен уйти.

В ответ он надавил всем телом, и я почувствовала, как меня поглощает жар. Внизу живота вспыхнуло возбуждение, между ног начало покалывать, соски затвердели еще больше.

Я сердилась на свое тело и сердилась на него, попыталась оттолкнуть, но это было похоже на жалкую попытку толкать бетонную стену.

— Это совершенно неуместно, — прошипела я.

Он схватил мои руки, чтобы остановить бесполезные толчки, и слегка, но твердо прижал над моей головой. Моя грудь соприкоснулась с его торсом и я ахнула от того насколько она налилась.

В потемневших глазах читалось осознание и намерение. Мужчина наклонил ко мне голову.

— Нет. — Я покачала головой, злясь, как пропищал мой голос, но, тем не менее, продолжила: — Я не буду играть пещерную женщину для твоего дикаря.

Быстрый переход