Изменить размер шрифта - +
При сложившихся обстоятельствах в интересах Джессики было уступить.

   — Хорошо, Лиз, ты победила. Я буду молчать о Роджере. «До поры до времени», — мысленно добавила она, скрестив пальцы за спиной.

   Элизабет обняла сестру:

   — Спасибо, это правда очень много для меня значит.

   Джессика уже избавилась от возникшего чувства вины перед сестрой. Обычно она никогда не нарушала обещания, данного сестре, но эта новость была слишком хороша, чтобы долго молчать о ней. Просто надо хорошенько подумать, когда и как преподнести ее.

   — Слушай, — сказала Джессика, меняя тему разговора, — а как Тодд относится к твоему внезапному увлечению Роджером? — Она подмигнула. — Ты уверена, что между вами ничего нет? — Она игриво хлопнула сестру по плечу.

   — Абсолютно, — ответила Элиз. — Я просто сочувствую парню, вот и все. А теперь, когда мы обо всем договорились, расскажи мне о том парнишке, с которым ты встречаешься.

   — Добавить тебе немножко информации для папы?

   — Ты меня достаточно хорошо знаешь, Джесс. — Элизабет притворилась обиженной. — Если честно, он, по-моему, ничего.

   Джессика улыбнулась, радуясь, что она наконец может излить душу перед сестрой.

   — Его зовут Деннис Крейтон, у его отца офис напротив нашего. Он очень милый, Лиз, так здорово умеет обращаться с девушками. Именно такого парня я ждала всю жизнь.

   — Кажется, он очень много для тебя значит.

   — Он мог бы, — с надеждой сказала Джессика. — Естественно, учитывая, что я работаю, мне негде с ним встречаться, кроме офиса папы.

   — Но есть еще и выходные, — заметила Элиз.

   — Я знаю, но представь себе, что он еще ни разу не пригласил меня никуда, ну, на настоящее свидание. Сначала я думала, что ему надоест торчать все время в папином офисе, но, по-моему, его все это абсолютно устраивает.

   Она не сказала, что ей придется ходить на эту ставшую ненавистной работу до тех пор, пока Деннису не наскучит однообразие места их свиданий.

   — Естественно, я рассчитываю пойти на танцы Барта с ним. Но он мог бы действовать решительнее. Я очень нетерпелива.

   — А то я не знаю…

   Слова Элизабет были прерваны телефонным звонком. Родители девочек недавно установили в комнате каждой из них по аппарату. Джессика потянулась через кровать и сняла трубку.

   — А, привет. Лила, — бодро сказала она. — Подожди секунду, ладно?

   Закрыв рукой трубку, она прошептала:

   — Я поговорю из своей комнаты. А ты ни о чем не волнуйся. — В подтверждение своих слов Джессика обняла сестру и через ванную, соединяющую комнаты девочек, поспешила к себе.

   Усевшись на своей кровати, она сняла трубку и крикнула:

   — Можешь положить трубку, Лиз. — Затем она заговорила по телефону. — Что случилось, Лила?

   — Я о Роджере, — сказала Лила. — Надо найти к нему подход. Мне нужна твоя помощь. Есть какие-нибудь мысли?

   Джессика так и подскочила. Не часто Лила обращалась к ней за помощью.

   — Надо подумать, — сказала она, наслаждаясь ролью спасителя Лилы. Джессика взяла щетку и несколько раз провела ею по волосам. Затем сказала:

   — А как, кстати, Роджеру понравился твой бассейн?

   — Он не пришел, — ответила Лила.

Быстрый переход