|
Медсестра извинилась и ушла.
Айрис все не давали покоя два вопроса: почему Колтон приехал к Зои раньше ее самой, и почему та закричала, увидев его.
— 26-
Когда рассвело, Зои начала стонать в кровати. Айрис потерла уставшие глаза и, выпрямившись, села рядом с ней, на случай, если вдруг понадобится помощь.
Веки Зои медленно открылись. Они казались отяжелевшими, и было видно, что глаза снизу покраснели и устали. Ее взгляд медленно перемещался, пока не остановился на Айрис, будто не узнавая ее. Айрис предпочла бы, чтобы Зои заговорила первой. Она не знала, что ей сказать.
Зоя вытащила из-под простыни слабую, покрытую шрамами руку, и протянула ее к протянутой руке Айрис. Подруга прижалась к руке девушки, не сводя с нее глаз. Ее руки были холодными, и Айрис смогла почувствовать страх, пробегающий по телу Зои.
«Ее глаза, — подумала Айрис. -
Господи, ее глаза. Что с ними случилось?»
Будто Зои увидела привидение.
— Тебе надо отдохнуть, — сказала Айрис, все еще сжимая ее руку. — С тобой все будет хорошо, Зои. Я не уйду. Мы все здесь, с тобой.
— Я… — Зои закашляла.
— Тебе не нужно сейчас говорить, — сказала Айрис. — Отдыхай.
Холодная рука Зои так сильно сжала руку девушки, что та удивилась, откуда у нее столько сил.
— Я знаю, кто Чудовище, — произнесла Зои. — По крайней мере, я знаю, кем является один из них.
Айрис даже не знала что сказать. Она моргнула, будучи не совсем уверенной, что Зои осознает ситуацию, или место, где она была.
— Я видела его собственными глазами, — сказала Зои, ее язык заплетался. — Он был здесь, в комнате со мной.
— Здесь? Когда? — это реально было, или у Зои просто глюки?
— После того, как меня привезли в госпиталь, мою голову внезапно пронзила боль, — сказала Зои. — Это было ужасно. Так ужасно, что не могла ощущать боль в моем теле. Я сказала об этом врачам, но никто из них не обратил на это внимания.
Айрис опять ничего не сказала. Должно быть у Зои глюки. Сначала она говорит о Чудовище, потом о головной боли.
— После ухода врачей головная боль усилилась, — сказала Зои, — и тогда Чудовище появилось в моей комнате.
— Именно так?
— Он спросил, все ли со мной хорошо, — сказала Зои. — Я думала, что он бы кем-то из первых, но потом…
— Потом?
— Это было, как будто я прозрела, мне вдруг удалось увидеть, кем он был на самом деле. Я не могу это объяснить, это просто случилось. Он выглядел таким злым. Таким пугающим, Айрис.
— Я… — задумалась Айрис, будто хотела успокоиться или попытаться понять ее.
— Ты не понимаешь, Айрис? Чудовище живет среди нас. Вот как они видят и контролируют нас, — глаза Зои выглядели больными. Будто она пыталась открыть их шире и посмотреть на Айрис, но веки оказались слишком слабы для этого. — Говорю тебе, Чудовище появлялось в этой комнате, притворившись другим. Он был в шоке, я видела, кем он был на самом деле. Я закричала и медсестры, прибежав, выгнали его, — Зои вытянула шею и потянулась локтем к Айрис. — Они не могли видеть, кем он был на самом деле, — прошептала она. — Но я видела. Держу пари, он все еще дурачит тебя, Айрис.
— Дурачит меня? Кто он?
— Колтон, — сказала Зои, и дрожь пошла по ее телу. Айрис тоже могла это чувствовать, будто электрический ток. До этого она никогда в жизни не видела кого-то столь пугающего. |