Изменить размер шрифта - +

На данный момент, пока она по-прежнему притворялась, что слушает урок, ее мысли блуждали вокруг Чудовищ. Она не могла не задаваться вопросом, почему Чудовища забирали девушек. И почему только девушек? Неужели Чудовища принадлежали к виду в котором превалировали мужские особи? И каковы были их критерии в выборе девушек?

— Вы меня слышите, мисс Бьюмонд? — прервала ее мысли преподаватель.

— Я смотрю на Вас, разве нет, миссис Вормвуд? — Айрис захлопнула свои мысленный взгляд и вернулась в реальный мир.

— Но Вы не ответили на мой вопрос, — возразила миссис Вормвуд, заправляя за ухо прядь волос.

— Оу, — пожала плечами Айрис. Это была самая сложная часть ее мысленного трюка, когда кто-то требовал ответа. Что же ей теперь делать?

— Итак, — миссис Вормвуд подняла бровь. Зои уже начала что-то бубнить, но Айрис не смогла уловить движения ее губ боковым зрением.

— Да, — Айрис встала и вздохнула, уставившись на ноги. Это было единственное слово, всплывшее у нее в голове. В школе, где требовалось, чтобы ученики строго следовали правилам, «да» — казалось самым простым словом. Айрис подумала, что этим выиграет немного времени, пока не сможет бросить взгляд на Зои, когда та будет нашептывать ответ.

Лицо миссис Вормвуд уже покраснело от гнева. Немного чрезмерная реакция, подумала Айрис. Что же она будет делать, когда обнаружит проблему с париком? В прошлом месяце миссис Вормвуд отправила Айрис на четырехчасовой психологический анализ из-за плохого поведения. Месяцем ранее Айрис должна была написать эссе в качестве наказания за то, что нарисовала, как по ее мнению выглядят Чудовища на полях своего экзаменационного листа. За два месяца до этого, ее телефон был конфискован за несанкционированный поиск в интернете — она искала историю цивилизации населяющей Землю до Прибытия Чудовищ. Вещи, которыми не полагалось интересоваться в школе.

Айрис было интересно, каким наказанием наградит ее миссис Вормвуд, когда обнаружит приклеенный парик. Но перед этим, она должна была разобраться с каким-то глупым вопросом в классе, на который она не знала ответа.

— Это верно, — сказала миссис Вормвуд немного смущенно, — Вы можете сесть, мисс Бьюмонд, — разрешила она.

Айрис слегка наклонила голову, не обращая внимания на разрешение. Она с любопытством посмотрела на Зои. Та казалась счастливой, что подруга, наконец, обратила свое внимание на урок.

— Садись, — прошептала Зои, — Ты правильно ответила. Может, сядешь уже?

Айрис села с кривой улыбкой на лице. Итак, ответом было простое «да»? Неважно, каким был вопрос, такие моменты как этот доказывали ее теорию: люди — тупые и слабые существа и, возможно, только возможно, они действительно заслуживают, чтобы ими управляли Чудовища.

 

— 5-

— Ты идешь на вечеринку по случаю дня рождения Веры в субботу? — спросила Зои, шагая рядом с Айрис по коридору после урока. Она прижимала учебники к груди, стараясь поспевать за ее быстрыми шагами. Айрис всегда удивлялась, почему другие остальные девушки лениво вышагивали по школе, ведь их окружал таинственный мир с миллионом новых загадок. Особенно в столь переменчивом мире, как их.

— Нет, не собираюсь, — Айрис поспешила к своему шкафчику, — Мне не хочется. Всегда одно и то же. Все это уже было и я сыта этим по горло.

— Как ты можешь так говорить? — нахмурилась Зои. — Вере исполняется восемнадцать. Это лучший день в жизни любой девушки. Это просто грубость — не принять участия в празднестве.

— Во-первых, я считаю, что эта твоя Вера — пустоголовая.

Быстрый переход