Изменить размер шрифта - +

На сцене уже выступали женщины — они исполняли танец с шалями. Движения их были грациозными и легкими, казалось, они летают по воздуху. На каждой из них была надета широкая юбка, подпоясанная ремнем, и белая блузка, но взгляд завораживали именно шали — прекрасные шали с длинной бахромой.

Следующий танец исполняли мужчины, за ними последовали юноши. Одетые лишь в набедренные повязки и мокасины, они крутили обручи, и делали это невероятно быстро, в такт музыке.

Синди аплодировала вместе со всеми зрителями. Затем наступило время Этана.

Объявили следующий танец — традиционный танец мужчин. На сцену вышла дюжина танцоров. Несмотря на головной убор из перьев и раскрашенное лицо, Синди моментально узнала Этана. Она не сводила с него глаз. Он изображал воина, который молится о победе. Она восхищалась его талантом. Сейчас Этан казался ей одновременно и родным, и чужим.

Оставшаяся часть дня прошла очень быстро. Синди познакомилась с дядей Этана, Лэрри, — высоким мужчиной с орлиным носом и сверкающими глазами, еще она познакомилась с друзьями Этана, его кузенами, тетей и бабушкой. Все они улыбались и радостно ее приветствовали, хотя в их взглядах она видела любопытство.

Поздно вечером они с Этаном остались одни.

— Ну, скажи мне, — произнес он, стараясь говорить нейтральным тоном, — каково твое впечатление?

— Мне так все понравилось! — восторженно воскликнула Синди. — Абсолютно все! А твоя семья — они такие замечательные люди, хотя некоторые из них смотрели на меня с удивлением.

Этан привлек ее к себе.

— Возможно, потому, что я никогда не приводил сюда ни одну женщину.

Она не поняла значения его слов.

— У тебя здесь есть свой дом? — внутренне содрогнувшись, спросила Синди.

— Нет. Здесь дом моей матери, но он давно заброшен. Я обычно останавливаюсь у дяди.

— А где сейчас твоя мать?

— Она теперь живет в Бозмене. Я познакомлю тебя с ней на днях. Сюда, на ярмарку, она больше не приезжает.

— Почему?

— Не знаю. Мне думается, она поссорилась с братом, но я не уверен. — Взгляд Этана остановился на ее губах. — Давай не будем об этом говорить, — сказал он хриплым голосом, затем наклонился и поцеловал ее.

Внезапно почувствовав слабость в коленях, Синди обхватила Этана руками за шею. Он улыбнулся и прошептал ей на ухо:

— Уже поздно.

— А где мы будем ночевать?

— Я думаю, у моего дяди, — ответил Этан.

— Да? — Синди не смогла скрыть разочарования. Он кивнул.

— Сегодня мы с тобой наедине не останемся.

Она опустила глаза.

Это правильно, разумно, но почему же я не испытываю радости?

Следующий день прошел очень быстро. Синди нравилось смотреть танцы — любоваться костюмами, слушать музыку. Ей казалось, она никогда не устанет от подобного времяпрепровождения.

Они с Этаном коротко поговорили по дороге домой. Он ждал, что Синди станет критиковать жизнь в резервации, но она лишь восхищалась индейцами.

— Тебе нравится работать на ранчо? — спросила она. — Разве тебе никогда не хотелось стать доктором или адвокатом?

— Знаешь, я даже индейским вождем стать не мечтал, — сказал Этан с усмешкой. — Я просто радуюсь тому, что я — один из них.

— Но ты мог бы достичь гораздо большего.

— Когда-нибудь ранчо будет моим. Моей тете некому его оставить. Я никогда не стану богатым, но здесь я счастлив. Я люблю жизнь, мне нравится быть хозяином самому себе, и я не хочу рвать связи с резервацией.

Быстрый переход