Изменить размер шрифта - +
— Было время, когда Хейден был в похожем положении. И именно Айла вернула его обратно.

Логан поперхнулся виски.

— Ты говоришь мне, что нам надо каким-то образом найти Малкольму женщину?

— Должен быть другой способ, — сказала Лаура, наморщив лоб.

Фелан поднял голову и усмехнулся.

— Есть. Мы дадим ему понять, что он нужен нам. Ни разу он не отказался присоединиться к нам в битве с Драу. Забудьте о поисках женщины для него. Дайте ему кого-то убить, дайте ему повод сосредоточиться на помощи нам.

— Мне это нравится, — сказал Логан. — Я и не предполагал, что у тебя есть план.

Рамзи взял стакан из руки Логана и осушил его одним глотком. Затем встретился с Феланом взглядом.

— Ты хочешь пойти за Уоллесом.

Фелан кивнул.

— Это единственный способ.

— Разве мы только что не говорили об этом? — Спросила Лаура Харона прежде, чем взглянуть на Фелана. Чем больше девушка злилась, тем отчетливее становился ее английский акцент. — Я совершенно уверена, что мы решили, атаковать его было бы неправильно, и попытки загнать Джейсона в ловушку тоже не сработают. Или мне просто приснился этот разговор?

— Нет, любимая, — ответил Харон, взяв ее руки, и поцеловал пальчики. — Хотя, похоже, у нас может снова возникнуть этот разговор. Это не только из-за Малкольма. Уничтожить Уоллеса — это самый важный пункт в списке текущих дел.

Взгляд Фелана, как всегда, обратился к Эйсли. Она была его маяком, его безопасной гаванью в предательском мире, в котором они жили. Ему была нужна ее поддержка в этом деле, но он не хотел просить ее. Она и так уже многое пережила.

— Если мы собираемся это сделать, тогда вам нужна я, — сказала она.

— Эйсли...

— Я — Феникс, помнишь? — перебила она его.

Рамзи резко взглянул своими серебряными глазами на неё.

— И это тоже может пригодиться.

Малкольм ожидал, что Друид применит магию, чтобы защитить себя. Вместо этого она просто смотрела на него немигающими ясно-голубыми глазами. Тогда он понял, что девушка смотрит на его шрамы.

Обычно Малкольм не обращал внимания на тех, кто таращился на него, но под пристальным взглядом Друида он начал испытывать чувство дискомфорта. Он искал в ее взгляде сочувствие или жалость, которая неизбежно появлялась в глазах людей. Как ни странно, там не было ничего, кроме откровенного любопытства и, неужели, те вспышки, которые он видел в голубых глубинах ее глаз были признаками удовольствия?

Это было неправильно. Никто столь прекрасный не будет смотреть на него так. Он был поврежден, изуродован — изнутри и снаружи.

— Ты не боишься меня? — спросил он, прежде чем смог остановить себя.

Она слегка пожала плечами, осторожно придерживая прикрывавшее ее одеяло.

— Ты сказал, что ты не Друид.

— И?

— И это значит, что ты не сможешь ничего сделать, если я решу использовать магию на тебе.

Несколько секунд Малкольм мог только глазеть на женщину. Она не знала о Воителях? Была ли она столь наивна, чтобы открыто использовать свою магию?

Или это было из-за того, что девушка была в курсе, кто он, и не волновалась, потому что знала, что сможет контролировать его, если понадобится.

Малкольм приподнял подбородок вверх и посмотрел на нее сверху вниз. Девушка была среднего роста, но держала зрительный контакт с ним, прислонившись спиной к камням. Он видел ее пальцы, распростертые на камнях, будто она слушала то, что они говорят про него.

С помощью единственного слова она могла сделать так, чтобы он оказался притянутым к камням, как пленник. Он видел, как Дейдре делала это. Выжидательно наблюдая, что она сделает, Малкольм обнаружил, что маленькая Друидка волнует его больше, чем кто-либо прежде в его жизни.

Быстрый переход