Изменить размер шрифта - +

— После прогулки я умираю от голода.

— Хотите пирог chilena? Вкусный, с золотистой кукурузной корочкой, он вам понравится.

— Спасибо, это очень заманчиво.

Мексиканка ушла, а Кэрли оглядела посетителей: четверо испанцев — муж, жена и двое детей, два американца с золотых приисков в шахтерских полотняных штанах и фланелевых рубашках, несколько бизнесменов или чиновников в смокингах. За маленьким столом у двери спиной к стене сидел поджарый мускулистый мужчина с волнистыми черными волосами и темными глазами. Кэрли заметила, что он наблюдает за ней.

Когда глаза их встретились, он улыбнулся, встал и направился к Кэрли легкой уверенной поступью. Широкоплечий, хорошо сложенный, он так напоминал Рамона, что девушка догадалась, кто этот мужчина.

— Сеньора?

— Да?

— Я кузен вашего мужа, Анхел. Позволите мне присесть?

— Да… конечно. Я слышала, что у него есть родственники в городе. Рада познакомиться.

Мак оказался прав: этот человек красив, привлекателен, но выглядит более суровым и аскетичным, чем Рамон, и ниже ростом.

— Неужели Рамон оставил вас одну? Не в его правилах поступать так с красивой женщиной, тем более с собственной женой.

— Что-то произошло. Ему пришлось неожиданно уехать. Я заверила его, что со мной все будет в порядке.

Анхел улыбнулся, сверкнув белыми зубами, но в его улыбке не было такой теплоты, как у Рамона.

— Жаль, что мы с ним разминулись. Я прибыл в город сегодня дуем.

Это не соответствовало тому, что сказал Мак.

— Значит, ваша сестра не знает, что вы здесь?

— Пока нет. Мне пришлось срочно заняться неотложными делами.

Вроде пьянок и кутежей у Кончиты, подумала Кэрли, пожалев о том, что не стала ужинать в своей комнате. Что-то в Анхеле дё ла Герра настораживало ее.

Она через силу улыбнулась:

— Вы… присоединитесь ко мне?

— К сожалению, я уже поел. И меня ждет еще одно важное дело.

Он поднялся и поднес к губам руку Кэрли. Прикосновение его холодных губ было ей неприятно.

— Рад познакомиться с вами…

— Кэрли, — сказала она, хотя ей вовсе не хотелось называть ему свое имя. Но ведь он кузен ее мужа. Она не могла поступить иначе.

— Очень приятно, кузина Кэрли. Передайте привет Рамону.

Она кивнула и проводила его взглядом. Анхел удалился уверенной походкой. Когда мексиканка принесла еду, Кэрли поняла, что у нее пропал аппетит.

Немного поев, она вернулась наверх и взялась за книгу, но мысли ее возвращались к Анхелу де ла Герра, и Кэрли не могла понять, почему испытывала такое беспокойство в его присутствии. Потом строчки начали расплываться перед ее глазами, она положила книгу на тумбочку, задула лампу и скользнула под одеяло. Заснула она на удивление быстро.

Ей приснился Рамой. Это был приятный сон, наполненный теплотой, любовью, надеждой. Снится ли она Рамону?

 

Только тиканье старых часов в вестибюле нарушало тишину. Уже давно перевалило за полночь. Из-под закрытых дверей не струился свет, обитатели гостиницы спали. Прислушавшись, Анхел достал из-за пояса кожаных брюк длинную тонкую проволоку, вставил ее в замочную скважину, покрутил из стороны в сторону и с удовлетворением почувствовал, что замок открывается.

Вытащив проволоку, он тихо повернул ручку, открыл дверь и проник в комнату.

Он остановился возле кровати. Кэрли де ла Герра спала, ее длинные темные волосы разметались по подушке. Сквозь полупрозрачную ткань шелковой ночной рубашки Анхел разглядел розовые соски. Простыня и одеяло спустились с талии, и он отметил, что она очень тонкая.

Анхел испытывал физическое возбуждение от своего замысла: оно охватило его прежде, чем он открыл дверь.

Быстрый переход