Изменить размер шрифта - +
 
 
 
 
Как волны морские
 
 
Как волны морские,
Я не знаю покоя и вечно спешу
Как волны морские,
Я слезами и холодом горьким дышу
 
И как волны морские,
Над равниной хочу высоко вознестись.
И как волны морские,
Восходя, я спешу опрокинуться вниз.
 
 
 
 
Побледневшая ночь
 
 
Зашумела волна,
Покачнулся челнок
И восстал ото сна
Пробужденный Восток.
 
Покачнулся челнок.
И уносится прочь.
И не видит Восток
Побледневшую ночь.
 
И уносится прочь
Все, чем счастлив я был,
Что в короткую ночь
Беззаветно любил.
 
 
 
 
Полоса света
 
 
Море чуть мерцает под Луной
Зеркалом глубоким и холодным
Веет сном и грустью неземной,
Чем-то дальним, сладостным, свободным.
 
Точно дух навек ушедших дней
Встал в тени немых воспоминаний,
Стал шептать слышней и все слышней
Сказку счастья с музыкой рыданий.
 
Светочем болезненным сверкнул,
Ярко вспыхнул дрогнувшей слезою,
Прожил миг – и в бездне утонул,
Бросив свет широкой полосою.
 
 
 
 
Бездомные
 
 
Небосклон опрокинутый,
Уходящая даль.
Об отчизне покинутой
Замирает печаль.
 
Над пустынями водными
Виден пенный узор.
И слезами холодными
Затуманился взор.
 
И над мачтой мелькающей
Все темней небеса.
И корабль убегающий
Уронил паруса.
 
Над свинцовыми тучами
Альбатросы летят,
За волнами кипучими
С поднебесья следят.
 
Так и ждут, что раздвинутся
Очертанья волны,
Чтоб стремительно кинуться
С неземной вышины.
 
И почуяв, раскатами
Набегающий, гром,
Вновь рядами крылатыми
Выкликают кругом.
 
И бездомные, темные,
Посылают – в Лазурь
Эти крики заемные,
Эти отклики бурь.
 
 
 
 
В дымке нежно-золотой
 
 
Есть ли большее счастье, большая paдость как обожать красоту, медленно встающую в далях невозможного?
 
    Кальдерон
 
 
 
 
Я знал
 
 
М.А. Лoxвицкой
 
 
Я знал, что, однажды тебя увидав,
Я буду любить тебя вечно.
Из женственных женщин богиню избрав,
Я жду – я люблю – бесконечно.
 
И если обманна, как всюду, любовь,
Любовью и мы усладимся,
И если с тобою мы встретимся вновь,
Мы снова чужими простимся.
Быстрый переход