Изменить размер шрифта - +
В отличии от стандартных конструктов, мороку не требовалась вербальная составляющая, что сейчас играло парню на руку.

— Сейчас налево, — скомандовала Алиса. — На первом перекрёстке направо, потом я скажу. Газу!

Услышав сзади заполошную переливчатую трель свистка, Петя только стиснул зубы и перебросил скорость, выкручивая рукоятку до упора.

 

Глава 11

 

Петя достаточно хорошо знал Светлореченск, не таким и большим был город. Вот только в том районе, где, по итогу, они оказались, следуя указаниям Алисы, Полозов бывал всего несколько раз.

Да и не было здесь ничего интересного или выдающегося. Обычные спальные кварталы. Тихие. Те, в которых шум по ночам или любые происшествия, нарушающие покой граждан, считаются скорее нонсенсом.

— И что мы здесь забыли? — удивлённо поинтересовался Полозов, глуша движитель.

— Меньше болтовни, — шикнула на него девушка, ловко соскакивая с «Барса». — Не знаю, как тебе, но мне нужно привести себя в порядок, — недовольно произнесла она. — Или ты думаешь, что в таком виде мы не вызываем подозрений? Да и забрать мне нужно кое-что.

 

Петру только оставалось покачать головой, глядя на её испачканный костюм.

Если Полозов, применив конструкт, сжигающий собственную кровь, полностью избавился от пятен, то Алиса, пока возилась с парнем, успела прилично изгваздать свою одежду.

И не только в Петиной крови. Да, если особо не присматриваться, вроде и незаметно, но парень был вынужден согласиться с тем, что непрезентабельный вид имели оба.

— Ты здесь живёшь? — Петя с интересом посмотрел на глухой каменный забор дома, к которому они подкатили.

— А ты всегда такой любопытный? — раздражённо парировала она, ковыряясь в замочной скважине широкой металлической калитки. — Закатывай его во двор, — приказала она, имея в виду пароцикл. — Не нужно здесь мелькать. Особенно с таким приметным транспортом.

С этим Петя был не совсем согласен, но если Алисе так будет легче — хорошо. По мнению парня, их и так уже успели срисовать все, кому не лень.

Оказавшись в маленьком уютном дворике, Полозов оглянулся на девушку, видя, как она запирает калитку на щеколду.

— Как думаешь, нас не успели заметить? — справившись с запором, Алиса направилась к крыльцу. Легко взбежав по ступенькам, она, несколько секунд повозившись, открыла дверь в дом.

— И зачем спрашивала? — пожал плечами парень.

Пётр с трудом отвёл взгляд от девушки, невольно отмечая, что несмотря на взъерошенный вид, девушка была довольно красива. И не портил её ни испачканный костюм, ни её нервозность. В комплекте с умопомрачительной фигуркой, Алиса производила сногсшибательный эффект.

— Э! Ты куда это пялишься? — поняв, что Полозов засмотрелся, Алиса возмутилась. — Глаза сломаешь! Слушай, если в твоей голове возникли какие-то похабные мысли, лучше гони их прочь.

— Что? — Петя на миг отвлёкся от созерцания, в первый миг не понимая, что ему сейчас говорят.

— Глаза свои бесстыжие убери, — окончательно рассердилась Алиса. — Тебе здесь ничего не обломится, понял?

— Да больно надо, — равнодушно ответил парень, но по Алисе было видно, что она ему ни капли не поверила.

Быстрый переход