Изменить размер шрифта - +
- Прекрасно. Если ты не собираешься извиняться, то ты просто станешь трагической поучительной историей для всех хамов. Брэндон?

Она сказала это со своего рода своевольной уверенностью, и она даже щелкнула пальцами, как будто могла управлять вампиром. Шейн, мог сказать ей – даже не зная о Брэндоне ничего, кроме того, что его следует избегать – что она только что сделала серьезную ошибку.

- Что? - тихо спросил Брэндон, и Шейн почувствовал, как боль в руке начала утихать. Брэндон отпустил его. - Ты что, зовешь собаку, избалованная девчонка? Потому что собаки кусаются.

Моника, которая была поглощена чувством ничтожной победы, внезапно вернулась в реальность, отпустила волосы Шейна, и отступила, выглядя очень, очень встревоженной. - Я не это имела в виду – я сожалею, Брэндон, я просто хотела ...

- Я сказал, что сделаю тебе эту услугу, - сказал Брэндон, с акцентом на слове услуга. - Теперь я закончил. Ты должна подумать над тем, каким образом расплатишься со мной.

И он повернулся и ушел в тень, избегая солнечного света, направляясь бог знает куда.

Шейн поднялся на ноги. Он был высоким, и даже если он по-прежнему чувствовал неудобство в своем теле, он знал, что не был слабаком. И Моника - Моника не была крупной девочкой.

Он не угрожал ей. Его сердце бешено колотилось, у него появилась краснота в глазах, ему больше всего хотелось заставить ее заплатить за попытку запугивания, что плохо, но ... он не мог. Он просто смотрел на нее враждебно в течение долгого времени, потом сказал:

- Оставь меня в покое, сука, - и он повернулся и пошел прочь, направляясь к солнечному свету.

В конце переулка, он увидел тень высокой девушки, неуверенно стоящую рядом с проходом. Лисс. Она вернулась, что было глупо.

- Пошли! - крикнул он сестре, и отмахнулся от нее. - Я в порядке! Вперед!

Позади он услышал, как Моника Моррелл сказала ледяным шепотом:

- Никто не смеет так со мной поступать, Коллинз. Никто.

Он быстро повернулся, намереваясь на этот раз припугнуть ее, но... она уже бежала в другую сторону. Наверно побежала за своим дружком вампиром. Но Шейна это не волновало.

Он дошел до конца переулка. Алисса стояла там, выглядя бледной и испуганной и моложе своих двенадцати.

- Что произошло? - Ее глаза стали большими и круглыми. - Шейн, ты весь грязный ...

- Ничего, - перебил он, и положил руку ей на плечо, чтобы быстро направить ее к тротуару. - Давай просто пойдем домой.

 

***

 

Дом не был приятным местом, но столкнувшись с Моникой – яростно – Шейн не хотел оставлять Лисс дома одну. Мамы не было, она занималась родительскими делами – он на самом деле не знал какими именно – и отец... Отец наверняка был в одном из этих двух баров, где напивался со своими дружками и делал вид, что жизнь хороша.

- Я думала, что ты идёшь магазин игр, - крикнула Алиса из-за закрытой двери, пока она переодевалась. - Ты не должен изображать из себя няню, ты же знаешь! Я уже не ребёнок!

- Ты ребенок, а я буду нянькой, так что заткнись, - сказал Шейн. - Я открываю банку спагетти. Лучше поторопись.

Она издала рвотный звук, который заставил его усмехнуться. Он спустился вниз и, как и говорил, открыл банку, разогрел в микроволновке спагетти, и с жадностью набросился на них. Когда Лисс наконец появилась, он бросил ей консервный нож.

- Приготовь себе что-нибудь.

- Ничего себе, ты и нянька. Почему ты просто не предложил мне пойти поиграть на улице?

- Это не так захватывающе. Приготовь себе что-нибудь, и поиграем в Супер Марио. Победитель будет выбирать десерт.

- Твинкис!

- Я сказал победитель, лузерша.

Лисс положила ложку в рот и покосилась на него, налила суп в миску, и сунула ее в микроволновку.

Два часа спустя, он проиграл в игру, у Лисс были ее Твинкис, и так или иначе они закончили тем, что смотрели плохие фильмы.

Быстрый переход