|
Реджи прокашлялся и отвернулся, словно внезапно в толпе людей он заметил неприятного для него знакомого.
– Вы нервничаете, мистер Шейн? – Голос Моргана звучал глухо и хрипло. Похоже, этот джентльмен много курил. Однако же в складках его черной шелковой накидки не было видно ни единой пылинки, ни единой табачной крошки. Более того, Реджи показалось, будто бы он уловил запах духов, исходящий от этого человека. Что, вне всякого сомнения, указывало на то, что мистер Морган предпочитал общество женщин, каким бы не в меру мягким и деликатным в обхождении он ни казался. Реджи готов был поклясться, что не ошибается. И он пообещал себе стать отменным клерком и со временем совершенно забыть обо всем, что связывало его с улицей и грязной торговлей собственным телом.
– Я совсем не хотел таращиться на вас, сэр. – Реджи принялся смущенно теребить в руках свой коричневый котелок. Затем запустил пятерню в копну спутанных темных волос и шмыгнул носом. От этой привычки Реджи туча веснушек на его вздернутом носу тут же пришла в бурное движение. Он сделал попытку растянуть губы в улыбке. – Все никак не поверю в удачу, которая так вдруг взяла и свалилась на меня! Одного не пойму: как могло случиться, что из такого количества людей вы выбрали именно меня? Но я очень вам благодарен за эту работу, честное слово. И обещаю сделать все, что только смогу.
– Да уж, постарайся. – Морган слегка улыбнулся, и от движения губ кончики его аккуратных черных усиков чуть приподнялись. Свет газового фонаря упал на мгновение на его лицо, и глаза его вдруг сверкнули, показавшись Реджинальду почти фиолетовыми.
Снова прокашлявшись, Реджи спросил:
– А в чем будут состоять мои обязанности, сэр? Да и как вообще вы узнали, что я ищу работенку?
– Один наш общий знакомый упомянул в разговоре вас и проговорился о вашем искреннем желании приложить все усилия к тому, чтобы сделать свою жизнь лучше. Я решил нанять вас без всякой проверки. Однако если эта работа вас не интересует…
– Нет-нет! Что вы! Даже передать не могу, как я вам благодарен!
– Вот и отлично. В мои намерения входит со временем сделать вас управляющим Стоун-Хаусом. Вы слышали о нем?
Реджи так и ахнул.
– Вы это серьезно? Это ж такая ответственность… и очень большая честь, конечно же, для меня. Стоун-Хаус! Надо же! Да кто ж о нем не слыхал?!
Морган отвернулся к окошку кареты, пристально вглядываясь в лица шлюх, неисчислимое множество которых стояло по обеим сторонам дороги. Реджи невольно подумал, уж не подыскивает ли Морган девку для собственного удовольствия? Реджи очень надеялся, что от него самого он не станет ожидать подобного же поведения.
– Позвольте задать вам вопрос, сэр… Куда это мы направляемся?
– Мы катаемся, Реджинальд, просто катаемся. Могу я называть вас по имени?
– Конечно, сэр. Зовите меня Реджи.
– Я кое-кого ищу.
– Это кого же?
– Ее зовут Минни.
Неужели его любовница? Реджи едва не произнес это вслух, однако он вовремя прикусил язык, сообразив, что ему лучше помалкивать. Он заставил себя откинуться на спинку сиденья и попытался сделать вид, будто он спокоен и невозмутим, хотя на самом деле испытывал что угодно, только не спокойствие. Возможно, слухи и верны. Возможно, Стоун-Хаус – это никакой не приют для заблудших женских душ, а самый настоящий гарем, принадлежащий Полуночному Ангелу. И тогда понятно, почему он и выбрал Реджи. Он знал, что Реджи – всего лишь несчастный педик, а значит, вряд ли позарится на женщин, живущих в этом самом Стоун-Хаусе.
– Ты, по-моему, не доверяешь мне, Реджи, – неожиданно заговорил Морган.
Юноша от смущения густо покраснел. |