Изменить размер шрифта - +
Ботинки, которые выглядели аутентично.

— Носки, — повторил он.

Даниэль рассмеялась, одев второй носок.

— Точно. Я бы хотела несколько пар надеть. Мои ноги всё ещё замерзшие.

Мужчина показал на её сапоги. Даниэль взяла один и одела на ногу.

— Это сапоги. Они отличаются от твоей обуви. У моих есть каблук, — сказала она и показала. — Они называются шпильками. Очень модные. Я люблю их, но они причиняют адскую боль.

Она схватила за молнию и остановилась. Почему вопросы? Было очевидно, что он понятия не имел, что это за предметы, но почему? Как мог кто-либо, живший в двадцать первом веке не знать этого?

— Это молния, — сказала она. — Она используются на сапогах, брюках, пальто, платье,… на чем угодно.

Она медленно потянул молнию вверх и вниз, показывая ему, как она работает. Было очевидно, что он смог, расстегнуть её сапоги, чтобы снять их. Но его пристальное внимание, подсказало ей, что он не знал, что это такое. После того, как она застегнула второй сапог, Даниэль отодвинула ноги в сторону и посмотрела на него. Она прикоснулась к платью.

— Это платье. Они бывают разной длины. У некоторых длинные рукава, как у этого. Другие с короткими рукавами, а некоторые вообще без рукавов или даже без бретелек — мои любимые.

— Без бретелек.

Она показала на свое пальто.

— Это пальто. Опять же, разной длины, разного цвета кожи, разной толщины. Это довольно толстое шерстяное пальто.

Он кивнул, как будто все понял. Потом, он показал на ее руку. Даниэль посмотрел вниз, удивившись, обнаружив, что пара ее браслетов по-прежнему на ее запястье.

— Мои браслеты.

— Браслеты.

То, как он это произнес, как будто слова были иностранными, как если бы он изучал, как шевелить губами правильно, заставило Даниэль поднять на него взгляд.

— Кто ты?

Он опустил на мгновение взгляд на пламя. Когда он снова взглянул на нее, выражение его лица ожесточилось.

— Йен Керр.

 

 

Глава 8

 

— Иен, — повторила Даниэль. Оно ему подходило. Сильное шотландское имя для сильного горца. — Я Даниэль Бьюкенен.

— Здравствуй, Даниэль.

Звук ее имени на его губах послал трепет, несущийся сквозь нее. Его голос был глубоким и ровным, и звучал сексуально.

— Почему ты не говорил раньше?

Он пожал плечами, слегка нахмурился. — Я учился твоей речи.

— Учился…? Прости. Я удивлена. Что это значит?

— Ты говоришь по-другому. Я учился этому.

Даниэль видела, что он говорит правду. В его пристальном взгляде был интеллект. Нет, ни какой слабоумный, не смог бы осуществить это.

— Откуда ты, если мы говорим по-разному?

Он напрягся, с оскорбленным видом на лице — Из Шотландии, конечно.

— Конечно, — сказала она, с тяжелым сарказмом. — Каждый человек в Шотландии говорит, как и я. Ты прячешься здесь?

— Некоторое время, да.

— Это не объясняет все это, хотя, — сказала она.

Йен почесал подбородок. — Какой сейчас год?

Что-то было в его голосе, останавливая её. Подсказывая ей что, когда она ответит ему, все изменится.

— Сейчас 2012 год.

— Черт, — сказал он и хлопнул рукой по колену. — Четыреста лет.

Даниэль моргнула.

— Ты только что сказал четыреста лет? Что значит четыреста лет?

— Да, девушка.

— Что это значит? Ты путешествовал во времени? — сказала она с нервным смехом.

Быстрый переход