Он уже встречал эту почтенную мать семейства. Старшая сестра Ханради Халага, высокая, с ястребиным лицом и пронзительными ониксовыми очами. Он встал рядом. — Мне нужно, чтобы вы исцелили демона.
Казалось, она не видит его. — Я ничего не могу сделать. Мой сын. Я даже не могу отыскать его.
Он крепко взял ее за руку. — Идемте со мной.
Она не сопротивлялась, когда Тралл потащил ее прочь от распростертых тел. — Демона?
— Да. Я не знаю, как они именуют себя.
— Кенилл» рах. Это значит «Мирно спящие» или что-то подобное. Меруде изготовили для них оружие.
— Их жестоко использовали.
— Не их одних, воин.
Он оглянулся и увидел, как ясное сознание возвращается в ее глаза. Теперь она сильно сжимала его ладонь. — Ты брат императора, Тралл Сенгар.
— Точно.
— Ты ударил женщину из арапаев.
— Точно. Кажется, эти новости расходятся быстро — необыкновенно быстро.
— Среди женщин? Да.
— Но вы поможете мне.
— Исцелить демона? Если он жив, помогу.
— Но почему?
Она не дала ответа.
Им пришлось поплутать, но в конце концов тварь отыскалась. Демон больше не кричал. Однако женщина высвободила руку из ладони тралла и склонилась над созданием: — Тралл Сенгар, он еще дышит. — Она положила руку на широкую грудь демона и сомкнула веки.
Тралл смотрел, как капли дождя стекают по ее лицу. Словно мир плачет, силясь помочь.
— Вытащи первую стрелу. Тяни осторожно, а я буду толкать. По одному разу.
— Я хочу, чтобы его освободили.
— Не могу. Это не разрешено.
— Тогда пусть он служит мне.
— Ты брат императора. Никто не посмеет тебе отказать.
— Разве что другой брат императора. — Его порадовала тень улыбки на ее губах.
— Это твои трудности, Тралл Сенгар, не мои. Теперь тащи. Осторожно.
Демон открыл глазки. Провел ручищами по местам, где были раны, и вздохнул.
Целительница отошла. — Я закончила. Нужно собирать тела.
— Спасибо вам, — отозвался Тралл.
Она не ответила. Стряхнула капли со лба и ушла.
Демон медленно вставал на ноги. — Я готов сражаться.
— Нет, если это будет зависеть от меня, — ответил Тралл. — Я беру тебя в услужение.
— Не сражаться? Это будет нечестно, Отрицатель. Я узрю смерть родичей, но не разделю с ними риск и судьбу. Как грустно умирать вдалеке от дома!
— Тогда один из вас должен остаться, чтобы помнить. И это будешь ты. Как тебя зовут?
— Сирень.
Тралл посмотрел в небо. Казалось, ливню не будет конца. — Или за мной. Я должен говорить с братом.
Воины Тисте входили в город. На стенах и бастионах не было видно летериийских солдат. Ворота упали довольно давно, в ходе одного из магических ударов. Искореженные обломки бронзы и дерева усеяли грязный проход, смешавшись с трупами защитников.
Демон подобрал двойную секиру с тела одного из сородичей и взвалил ее на плечо. Несмотря на ее тяжесть, Сирень двигался легко, явно сдерживая шаг, чтобы не обгонять Тралла. Эдур подметил странность его дыхательного ритма. После глубокого вдоха следовал второй вдох, покороче, затем существо долго, со свистом выдыхало — причем, казалось, звук идет не из плоского носа.
— Сирень, ты исцелен полностью?
— Да.
Впереди показался вал, за которым укрывались те четверо магов. Трое были уничтожены при первой магической атаке. На вившейся по вершине вала узкой тропке столпились офицеры Эдур, в том числе Фир. И двое пленников.
Тралл и демон зашагали по предательски скользкому склону. |