Мы роем ямы, траншеи, ловушки. Маги сплели ритуал по всему полю будущего боя. Одних вспомогательных сил более десяти тысяч…
— Необученный «фураж», Преда. Ужасная трата подданных. Их хотя бы вооружили?
— Копья и щиты, Ваше Величество. Кожаные доспехи.
Короь оперся о спинку трона. — Нифадас. Нет вестей о моем сыне и жене?
— Наши посланники не вернулись, Ваше Величество.
— Чего он хочет от них?
— Я теряюсь, — признал Первый Евнух. — Император Тисте Эдур… непредсказуем. Ваше Величество, невзирая на оптимизм Преды, я полагаю мудрым начать строить планы Вашего временного перемещения…
— Моего что?!
— Покинуть Летерас, Ваше Величество. Может быть, уехать на юго-восток. В Островной Таллис или Трюс.
— Нет.
— Ваше…
— Нифадас, если я паду, это случится здесь. Я не понесу разрушение другим городам, ибо именно разрушение принесет им мой визит. В случае моего падения протектораты сдадутся мирно, без потери жизней. Император Тисте Эдур обретет свою империю. Я желаю умереть здесь, на своем троне. Или, скорее, — прибавил он с сухой усмешкой, — на троне Вечной Резиденции.
Молчание. Преда медленно повернулась к Брюсу.
Он хладнокровно встретил ее взор. Король изъявил свои желания. Если он умрет на троне, перед этим погибнет и Поборник. К королю Дисканару можно подойти лишь через него.
— Мое намерение сделать так, Ваше Величество, — произнесла Уннаталь Хебаз, — чтобы описанное вами не произошло. Тисте Эдур будут отброшены. Сломлены, разбиты.
— Как скажете, — отвечал король.
Брюс не впервые думал об этом. С первых поражений на севере он размышлял о последней защите короля. Проход в Тронный зал Вечной Резиденции сравнительно узок. При помощи четверых лучших стражей он сумеет надолго его удержать. Однако без подмоги гибель неизбежна. Самая неприятная мысль — о возможности смерти под ударом магии. Против волшебства у него нет защиты. Ощущение, что Цеда сходит с ума, стало самым мучительным изо всех. Если враг дойдет до дворца, отсутствие Куру Кана станет решающим фактором.
Брюс желал умереть со славой; но выбора нет, и это мучительно.
Сзади распахнулась дверь. Брюс повернул голову и увидел входящего стража.
— Что еще? — сказал король.
— Финед Герун Эберикт, мой повелитель! — объявил страж.
— Проси.
Финед вошел и поклонился королю. — Ваше Величество, я прошу прощения за поздний визит. Меня задержали домашние дела…
— И они оказались важнее приема у короля, финед?
— Ваше Величество, в мое отсутствие поместье было ограблено.
— Печально слышать.
— Украдена значительная часть моего состояния, Ваше Величество.
— Безрассудно, Герун. Опасно скапливать деньги в одном месте.
— Я принимал повышенные меры безопасности…
— Кажется, недостаточные. У вас есть зацепки относительно личности наглого вора?
Герун Эберикт метнул взор на Брюса. — Есть, Ваше Величество. Полагаю, вскоре я верну потери.
— Надеюсь, ваши старания не станут причиной больших беспорядков.
— Уверен, Ваше Величество.
— И насколько все это помешает выполнению ваших обязанностей во Дворце?
— Совсем никак, Ваше Величество. Я готов вновь принять командование своей ротой.
— Отлично. Они заняты подавлением мятежей.
— Я намерен положить этому конец, Ваше Величество. Уже вечером в Летерасе воцарится мир.
— У вас мало времени, Финед. |