Изменить размер шрифта - +
Она смотрела в посеревшее, пепельное лицо человека, который стал ей настоящим отцом. Тогда Джейн было четыре года. Мать сказала: «Это твой новый папочка. Он будет заботиться о нас». И Джон заботился. Он любил Джейн, баловал ее и поддерживал, когда это было ей нужно.

А теперь помощь нужна ему…

Клифф все же ей нравится. Или, по крайней мере, нравился. Может, мать и права, это просто приступ предсвадебной лихорадки. Может, вполне естественно, что она нервничает и боится близости, которой пока не знала.

А Мэриен… Неужели она действительно хочет сделать из матери посмешище? К свадьбе все готово. Она состоится уже через два дня. Она еще раз взглянула на отчима. На его лице было написано отчаяние. И беспомощность.

Джейн почувствовала себя так, словно эти двести пятьдесят тысяч зажаты у нее в кулаке и она отказывается ему их дать.

Майкл Дойл сел в карт, который перевозил игроков по полю для гольфа в клубе «Оверланд кантри». Свадьба должна состояться в Килмингтоне, штат Делавэр. Это в часе езды от Трентона.

— Нам нужно поторапливаться, а то я опоздаю на эту чертову свадьбу.

— Чертову свадьбу? — удивленно переспросил Джордж Дэниел, прикидывая расстояние до семнадцатой лунки.

— Все свадьбы чертовы, — с отвращением в голосе отозвался Майкл.

— Ты до такой степени против брака?

— Нет, наверное. Просто свадьбы — дело заразное.

Джордж усмехнулся.

— Понимаю, что ты имеешь в виду. Тем более для тех, кто больше всего подходит в женихи, к примеру, богатые молодые люди. Знаешь, как это бывает, приятель? Друг жениха, подруга невесты… туда-сюда, и дело в шляпе.

— Ко мне это не относится! Я передам ему кольцо во время венчания, произнесу тост за молодоженов, и все. Мне нет никакой необходимости знакомиться ни с подругой невесты, ни с самой невестой, если на то пошло. Я уже сказал Клиффу, что сбегу со свадебного торжества, потому что… ну сам понимаешь.

— Потому что не хочешь, чтобы он всем представлял тебя как своего лучшего друга, тогда как это не так.

— Перестань, Джордж. Ты же знаешь, он спас мне жизнь.

— Господи, приятель! Это же было десять лет назад! Ты уже вернул ему этот долг с лихвой.

— Такой долг нельзя вернуть. — Майкл поежился, словно вновь увидел перед собой фары автомобиля, который влетел на тротуар перед зданием кафе. Клифф Диас, который в ту самую секунду вышел из кафе, буквально прыгнул на него, и они вместе откатились в сторону. Судя по тому, с какой силой машина врезалась в стену, Майкл тогда избежал верной смерти. — Если бы не Клифф, меня бы здесь сейчас не было.

— А у него не было бы самого верного и удобного друга, какой только может быть у парня, живущего в долг. Разве не ты уплатил его карточные долги, когда люди из мафии стали угрожать ему? Он вечно влипает в какие-то истории.

— Верно, но эти истории всегда очень интересны. И колледж был бы совсем не таким, не будь с нами Клиффа. — Майкл улыбнулся, вспомнив веселого молодого разнорабочего в студенческом городке. Клифф никогда не пробовал стать студентом. Он выполнял самую разную работу при университете. К примеру, обслуживал в кафе тот столик, где обедал Майкл и его приятели. — Он всегда умеет развеселить.

— А ты всегда умеешь находить для всех оправдание. Скажи, сколько раз вы с ним виделись после университета? — Джордж взял клюшку и стал примериваться, чтобы сделать удар.

— Ну… иногда мы встречаемся.

Джордж вздохнул.

— Только когда ему нужны деньги. Значит, дважды, если я правильно помню, не так ли? История с пиццерией и кегельбаном. Оба дела прогорели.

Быстрый переход