— Вот как, — хрипловатым от волнения голосом отозвался Роберт Фостер. — Мы с Мэри надеялись, что когда-нибудь это произойдет, но я считал, что Кори потребуется много времени, чтобы решиться на такой шаг. — Он вгляделся в лицо дочери, а затем смущенно спросил:
— А как к этому отнесешься ты?
Диана усмехнулась:
— Это была моя идея.
В комнате на противоположной стороне коридора Мэри Бриттон-Фостер сидела у постели своей тринадцатилетней дочери, беседуя с ней перед сном.
— Ты хорошо провела время сегодня с Дианой? — уже в третий раз спросила она у Кори.
— Ага.
— Тебе было весело в детском домике у Хэйуордов? Тебе понравилось кататься верхом на лошади?
— Мама, все мы уже подростки, а не дети.
— Извини, — ответила Мэри, рассеянно поглаживая Кори.
— И потом, эта громада нисколько не напоминает «детский домик»— размерами он был с приличный мотель!
— Такой большой? — насмешливо поддразнила Мэри. Кори кивнула:
— Да, почти такой же, как наш дом. То, что она назвала дом Дианы и Роберта «нашим домом», вселило в Мэри уверенность.
— Значит, у Хэйуордов при доме есть и пристройка?
— Да, ее называют конюшней, но это скорее сарай, который снаружи выглядит как красивый каменный дом. У них есть даже парень, который живет на конюшне и ухаживает за лошадьми. Его имя — Коул. Девочки считают его душкой. Он только что приехал из колледжа… забыла какого, но, кажется, этот колледж находится где-то здесь, в Хьюстоне.
— Подумать только! — воскликнула Мэри, изумленно покачивая головой. — Значит, теперь выпускники колледжей годятся только для того, чтобы ухаживать за лошадьми…
Кори подавила смешок:
— Нет, он только закончил семестр и вскоре снова начнет учиться. Ездить верхом — это класс! — добавила девочка, переходя на тему, представляющую для нее больший интерес. — Мне удастся покататься еще раз на дне рождения Барб Хэйуорд, на следующей неделе. Она сама пригласила меня — но, похоже, об этом ее попросила Диана. Сегодня я познакомилась с десятком подруг Барб и Дианы. Пожалуй, они были от меня не в восторге, но Диана уверяла, что мне показалось.
— Понятно… А что ты скажешь о Диане?
— О Диане? — Кори задумалась. — Диана очень сдержанна. Она призналась, что всегда хотела иметь сестру — наверное, потому она так добра ко мне. Она совсем не задается и даже готова одолжить мне свою одежду, если понадобится.
— Это очень мило с ее стороны. Кори кивнула:
— А когда я похвалила ее волосы, она пообещала, что мы будем причесывать друг друга и выбирать себе прически.
— А она… она не упоминала больше ни о ком?
— О ком, например? — с притворным недоумением переспросила Кори.
— Ты же сама понимаешь — обо мне.
— Дай-ка подумать… а, да — теперь припоминаю! Диана сказала, что ты вредная и злая и, должно быть, будешь запирать ее дома и заставлять отскребать полы, пока я разъезжаю по балам и танцую с принцами. А я не стала ее разуверять и пообещала попросить тебя позволить ей носить хрустальные туфельки — но только дома.
— Кори!
Заливаясь смехом. Кори приподнялась и обняла мать, наконец-то признавшись:
— Диана нашла тебя очень милой. Она спрашивала, строгая ли ты, и я ответила, что иногда ты бываешь строгой, но потом раскаиваешься и печешь горы пирожков, чтобы загладить свою вину, — Я ей и вправду понравилась?
Посерьезнев, Кори с воодушевлением закивала. |